"هذا التقرير المسائل" - Traduction Arabe en Français

    • présent rapport aborde des questions
        
    • présent rapport traite des questions
        
    • présent rapport traite de questions
        
    • présent rapport évoque les questions
        
    • présent rapport examine les questions
        
    • présent rapport porte
        
    • présent rapport recense les questions
        
    Le présent rapport aborde des questions qui, de l'avis du Comité, méritent d'être portées à l'attention du Conseil de sécurité. UN 4 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس وجوب توجيه انتباه مجلس الأمن إليها.
    Le présent rapport aborde des questions qui, de l'avis du Comité, méritent d'être portées à l'attention de la Caisse des pensions et de l'Assemblée générale. UN 8 - ويشمل هذا التقرير المسائل التي يرى مجلس مراجعي الحسابات توجيه انتباه مجلس الصندوق والجمعية العامة إليها.
    Le présent rapport aborde des questions dont le Comité estime qu'elles doivent être portées à l'attention de l'Assemblée générale. UN 8 - ويشمل هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    Le présent rapport traite des questions ci-après : UN 4 - وسيتناول هذا التقرير المسائل التالية:
    5. Le présent rapport traite de questions qui, de l'avis du Comité des commissaires aux comptes, devraient être portées à l'attention du Comité mixte de la Caisse et de l'Assemblée générale. UN ٥ - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي لفت انتباه مجلس الصندوق والجمعية العامة إليها.
    Le présent rapport évoque les questions qui, depuis la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, ont le plus préoccupé le Rapporteur spécial et il rend compte des principales activités de ce dernier. UN يحدد هذا التقرير المسائل التي أثارت أكبر القلق لدى المقرر الخاص منذ الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان، ويصف الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها.
    Le présent rapport examine les questions liées à l'administration et au paiement de cette indemnité. UN ويشمل هذا التقرير المسائل الناشئة عن إدارة ودفع بدل الإقامة المخصص للبعثة.
    Le présent rapport aborde des questions qui, de l'avis du Comité, méritent d'être portées à l'attention du Conseil de sécurité. UN 9 - ويغطى هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنها ينبغي أن تُعرض على مجلس الأمن.
    Le présent rapport aborde des questions dont le Comité estime qu'elles doivent être portées à l'attention de l'Assemblée générale. UN 7 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    Le présent rapport aborde des questions qui, de l'avis du Comité, méritent d'être portées à l'attention de l'Assemblée générale. UN 6 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي ينبغي، في رأي المجلس، أن تُعرض على الجمعية العامة.
    6. Le présent rapport aborde des questions qui, de l'avis du Comité, méritent d'être portées à l'attention de l'Assemblée générale. UN 6- ويغطي هذا التقرير المسائل التي ينبغي، في رأي المجلس، أن تُعرض على الجمعية العامة.
    Le présent rapport aborde des questions qui, de l'avis du Comité, méritent d'être portées à l'attention de l'Assemblée générale. UN 7 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    Le présent rapport aborde des questions qui, de l'avis du Comité, méritent d'être portées à l'attention de l'Assemblée générale. UN 6 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه الجمعية العامة إليها.
    Le présent rapport aborde des questions qui, de l'avis du Comité, méritent d'être portées à l'attention de l'Assemblée générale. UN 6 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي ينبغي، في رأي المجلس، أن تُعرض على الجمعية العامة.
    Le présent rapport aborde des questions qui, de l'avis du Comité, méritent d'être portées à l'attention du Comité mixte et de l'Assemblée générale. UN 5 - ويشمل هذا التقرير المسائل التي يرى مجلس مراجعي الحسابات ضرورة توجيه انتباه مجلس الصندوق والجمعية العامة إليها.
    6. Le présent rapport aborde des questions qui, de l'avis du Comité, méritent d'être portées à l'attention de l'Assemblée générale. UN 6- ويغطي هذا التقرير المسائل التي ينبغي، في رأي المجلس، أن تُعرض على الجمعية العامة.
    Le présent rapport traite des questions qui, de l'avis du Comité, doivent être portées à l'attention du Comité mixte de la Caisse et de l'Assemblée générale. UN 5 - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى مجلس مراجعي الحسابات أنه ينبغي توجيه انتباه مجلس الصندوق والجمعية العامة إليها.
    La section II du présent rapport traite des questions de documentation et d'établissement de rapports. UN 49 - تناول الفرع ثانيا من هذا التقرير المسائل المتصلة بتقديم التقارير وإعداد الوثائق.
    5. Le présent rapport traite de questions qui, de l'avis du Comité des commissaires aux comptes, devraient être portées à l'attention du Comité mixte de la Caisse et de l'Assemblée générale. UN ٥ - ويغطي هذا التقرير المسائل التي يرى المجلس أنه ينبغي توجيه انتباه مجلس الصندوق والجمعية العامة إليها.
    Le présent rapport évoque les questions qui ont le plus préoccupé le Rapporteur spécial pendant l'année et depuis la publication au début de 2006 de ses rapports sur les activités mises en œuvre en 2005 présentés au Conseil des droits de l'homme en septembre 2006. UN يحدد هذا التقرير المسائل التي أثارت أكبر القلق لدى المقرر الخاص خلال العام، ومنذ صدور تقاريره، في أوائل عام 2006، عن الأنشطة المضطلع بها خلال عام 2005 التي قدمت إلى مجلس حقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 2006.
    Le présent rapport examine les questions soulevées par l'expansion de l'agriculture contractuelle et détermine sept domaines où gouvernements et entreprises agroalimentaires pourraient assurer qu'elle bénéficie aux pauvres et contribue à la pleine réalisation du droit à l'alimentation. UN ويحدد هذا التقرير المسائل التي أثارها اتساع نطاق الزراعة التعاقدية، ويشير إلى سبعة مجالات يمكن للحكومات والشركات فيها كفالة أن تسفر الزراعة التعاقدية عن نتائج لصالح الفقراء وأن تسهم في الإعمال الكامل للحق في الغذاء.
    Le présent rapport porte sur les questions relatives aux demandes que l'Assemblée générale a adressées au Secrétaire général, à savoir : UN ويعالج هذا التقرير المسائل المتصلة بالمهام التالية التي طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام القيام بها:
    Le présent rapport recense les questions découlant des résolutions adoptées par les principaux organes délibérants des Nations Unies et d'autres organes intergouvernementaux depuis la vingtième session du Conseil d'administration, qui appellent une décision du Conseil d'administration ou qui intéressent directement ses travaux. UN يتناول هذا التقرير المسائل الناشئة عن القرارات التي اتخذتها الأجهزة التشريعية الرئيسية للأمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى منذ الدورة العشرين لمجلس الإدارة التي تدعو مجلس الإدارة لاتخاذ إجراءات أو التي تكتسب أهمية مباشرة لعمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus