Le présent rapport est soumis en application de la résolution 63/95 de l'Assemblée générale, libellée comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 63/95، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 13 de la résolution 67/93 de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدَّم عملا بالفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 67/93. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 59/122 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2004, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 59/122 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 60/107 de l'Assemblée générale en date du 8 décembre 2005, dont le dispositif est rédigé comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 60/107 المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2005، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 67/141 de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 67/141. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 62/106 de l'Assemblée générale en date du 17 décembre 2007, dont le dispositif est ainsi libellé : | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 62/106 المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2007، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 11 de la résolution 65/29 de l'Assemblée générale. | UN | هذا التقرير مقدَّم عملا بالفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 65/29. |
1. Le présent rapport est soumis en application de la résolution 68/134 de l'Assemblée générale, intitulée < < Suite donnée à la Deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement > > . | UN | 1- هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 68/134 المعنون " متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة " . |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/16 de l'Assemblée générale et de la résolution 2096 (2013) du Conseil de sécurité, dans laquelle le Conseil m'a demandé de lui présenter tous les trois mois un rapport sur l'évolution de la situation en Afghanistan. | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 67/16 وقرار مجلس الأمن 2096 (2013)، الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدِّم تقريرا عما استجد من تطورات في أفغانستان كل ثلاثة أشهر. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 67/16 de l'Assemblée générale et de la résolution 2096 (2013) du Conseil de sécurité, dans laquelle le Conseil m'a demandé de lui présenter tous les trois mois un rapport sur l'évolution de la situation en Afghanistan. | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 67/16 وقرار مجلس الأمن 2096 (2013)، الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدِّم تقريرا عن التطورات في أفغانستان كل ثلاثة أشهر. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 55/146 intitulée < < Deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme > > , dans laquelle l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de lui rendre compte, à sa soixante cinquième session, de l'application de la résolution. | UN | هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 55/146 المعنون ' ' العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار``، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم لها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 64/11 de l'Assemblée générale et de la résolution 1917 (2010) du Conseil de sécurité, par laquelle le Conseil m'a prié de lui présenter tous les trois mois un rapport sur l'évolution de la situation en Afghanistan. | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 64/11 وقرار مجلس الأمن 1917 (2010) الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدم كل ثلاثة أشهر تقريرا عن التطورات في أفغانستان. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 66/13 de l'Assemblée générale et de la résolution 1974 (2011) du Conseil de sécurité, dans laquelle le Conseil m'a prié de lui présenter tous les trois mois un rapport sur l'évolution de la situation en Afghanistan. | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 66/13 وقرار مجلس الأمن 1974 (2011)، الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدِّم تقريرا عن التطورات في أفغانستان كل ثلاثة أشهر. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 66/13 de l'Assemblée générale et de la résolution 2041 (2012) du Conseil de sécurité, dans laquelle le Conseil m'a prié de lui présenter tous les trois mois un rapport sur l'évolution de la situation en Afghanistan. | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 66/13 وقرار مجلس الأمن 2041 (2012)، الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدِّم تقريرا عن التطورات في أفغانستان كل ثلاثة أشهر. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 66/13 de l'Assemblée générale et de la résolution 2041 (2012) du Conseil de sécurité, dans laquelle le Conseil m'a prié de lui présenter tous les trois mois un rapport sur l'évolution de la situation en Afghanistan. | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 66/13 وقرار مجلس الأمن 2041 (2012)، الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدِّم تقريرا عن التطورات في أفغانستان كل ثلاثة أشهر. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 65/8 de l'Assemblée générale et de la résolution 1974 (2011) du Conseil de sécurité, dans laquelle le Conseil m'a prié de lui présenter tous les trois mois un rapport sur l'évolution de la situation en Afghanistan. | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 65/8 وقرار مجلس الأمن 1974 (2011)، الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدِّم تقريرا عن التطورات في أفغانستان كل ثلاثة أشهر. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 8 de la résolution 1935 (2010) du Conseil de sécurité, par laquelle le Conseil m'a prié de lui faire rapport tous les 90 jours sur les progrès réalisés dans l'exécution du mandat de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour (MINUAD) dans l'ensemble du Darfour. | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بالفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 1935 (2010) الذي طلب مجلس الأمن إليَّ بموجبها أن أقدِّم تقريرا كل 90 يوما عن التقدم المحرز نحو تنفيذ ولاية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في جميع أنحاء دارفور. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 65/8 de l'Assemblée générale et de la résolution 1917 (2010) du Conseil de sécurité, par laquelle le Conseil m'a prié de lui présenter tous les trois mois un rapport sur l'évolution de la situation en Afghanistan. | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 64/11 وقرار مجلس الأمن 1917 (2010) الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدم كل ثلاثة أشهر تقريرا عن التطورات في أفغانستان. * أعيد في 16 آذار/مارس 2011 إصدارها لأسباب فنية. |
Le présent rapport est soumis en application des résolutions 1886 (2009), 1941 (2010), 2005 (2011), 2065 (2012) et 2097 (2013) du Conseil de sécurité, dans lesquelles celui-ci m'a prié de lui présenter un rapport sur les activités du Bureau intégré des Nations Unies pour la consolidation de la paix en Sierra Leone (BINUCSIL). | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرارات مجلس الأمن 1886 (2009) و 1941 (2010) و 2005 (2011) و 2065 (2102) و 2097 (2013) التي طلب فيها المجلس إليّ أن أقدم تقريرا عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون. |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 59/97 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 2003, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 58/97 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est présenté en application de la résolution 57/125 de l'Assemblée générale, en date du 11 décembre 2002, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار الجمعية العامة 57/125 المؤرخ 11 كانون الأول/ ديسمبر 2002، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |