Ici, à Monterrey, nous devons une fois pour toutes en finir avec ce mur imaginaire. | UN | وينبغي لنا هنا في مونتيري أن نتخلص من هذا الجدار إلى الأبد. |
C'est un conduit de maintenance de l'autre côté de ce mur. | Open Subtitles | هناك زحف للصيانة على الجانب الآخر من هذا الجدار. |
C'est ma photo préférée de Brian. Là bas sur ce mur. | Open Subtitles | هذه صورتي المفضلة لــ بريان المعلقة على هذا الجدار |
Je pense que tout le mur sera fini ce soir. | Open Subtitles | صباح الخيــر سوف أنهي هذا الجدار بأكمله الليلة |
Dans son avis consultatif sur les conséquences juridiques de l'existence du mur de séparation, la Cour internationale de Justice établit le caractère illégal de cette barrière entre les deux peuples. | UN | وذلك خلافا لفتوى محكمة العدل الدولية بشأن النتائج القانونية للجدار العازل بعدم قانونية هذا الجدار. |
Elle a retiré le fichier du personnel et toutes les photos de 1939, même celles qui étaient sur ce mur. | Open Subtitles | لقد نقحت جميع البيانات الشخصية و الصور من 1939 حتى الصور التي كانت على هذا الجدار |
En attendant impatiemment son arrivée, les équipes d'éclaireurs inuits cherchent une faiblesse dans ce mur de glace apparemment impénétrable. | Open Subtitles | وبانتظار وصولها يبحث فريق مستكشفين اسكيمو عن نقطعة ضعفها على طول هذا الجدار الجليدي المنيع |
Je veux éclater votre tête contre ce mur de ciment. | Open Subtitles | اريد ان اغرزَ رأسكَ خارج هذا الجدار الإسمنتي |
Vos disciples sont morts de rire de vous voir m'aider à construire ce mur. | Open Subtitles | سيضحكُ مِنكَ أتباعكَ حتى الموت أنتَ تُساعدني في بِناءِ هذا الجدار |
ce mur aura aussi des répercussions extrêmement préjudiciables à la population du Golan occupé, parce qu'il la séparera de sa patrie syrienne et brisera toute continuité géographique avec elle. | UN | كما سيترك هذا الجدار أثـرا سلبيا بالغا على سكان الجولان المحتل، حيث سيفصلهم عن وطنهم الأم سوريا وتواصلهم الجغرافي معها. |
La communauté internationale devrait agir sans plus attendre pour condamner fermement l'édification de ce mur et exiger son démantèlement ainsi que la cessation des travaux de construction. | UN | ولا بد وأن يتخذ المجتمع الدولي إجراء عاجلا لإدانة بناء هذا الجدار إدانة قاطعة والمطالبة بوقف بنائه وإزالته. |
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance. | UN | وفضلا عن ذلك فإن هذا الجدار قد أدى إلى فصل العديد من المجتمعات المحلية الفلسطينية عن بعضها البعض، ودمر سبل عيشها. |
De plus, la confiscation des terres palestiniennes en vue de construire ce mur est fondée sur des ordres militaires. | UN | كما أن الاستيلاء على الأراضي المتقطعة لتشييد هذا الجدار يتم بموجب أوامر عسكرية. |
ce mur impose un fait accompli sur le terrain et sa construction doit cesser immédiatement, tout au moins dans les territoires palestiniens occupés. | UN | هذا الجدار يفرض الأمـر الواقع على الأرض ويجب وقفـه فورا، على الأقل داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
Il faut s'attendre à ce que la construction de ce mur cause un préjudice immédiat aux Palestiniens et qu'il provoque un nouveau courant de réfugiés et de personnes déplacées. | UN | ومن المعتقد أن يسفر إنشاء هذا الجدار عن إلحاق أذىً مباشر بالفلسطينيين وأن يخلق سيولاً جديدة من اللاجئين والمشردين. |
La construction de ce mur équivaut à une annexion de terres palestiniennes. | UN | ويشكِّل بناء هذا الجدار ضماًّ لأرض فلسطينية. |
Par conséquent la construction de ce mur expansionniste de la part de la puissance occupante est un crime de guerre qui peut être comparé à un crime contre l'humanité. | UN | ولذلك، فإن بناء هذا الجدار التوسعي من قبل قوة الاحتلال يمثل جريمة حرب وبحجم جريمة مكتملة العناصر ضد الإنسانية. |
Le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme a calculé que plus de 210 000 Palestiniens seraient gravement affectés par le mur. | UN | واحتسب المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان أن أكثر من 000 210 فلسطيني سيتضررون من جراء هذا الجدار. |
Premièrement, le mur ne peut pas être considéré comme une mesure de sécurité. | UN | أولا، هذا الجدار لا يمكن أن يكون وسيلة لتحقيق الأمن. |
La construction du mur expansionniste complète les activités d'implantation de colonies de peuplement israéliennes. | UN | إن بناء هذا الجدار التوسعي يأتي أيضا مكملا للنشاطات الاستيطانية الإسرائيلية. |
L'armée et la police des frontières se préparent à patrouiller des deux côtés de la barrière. | UN | وينوي الجيش وشرطة الحدود تسيير دوريات على جانبي هذا الجدار. |
La Cour internationale de Justice a toutefois estimé que ce tracé était illégal et a ordonné à Israël de démanteler ou de réorienter les parties de la structure situées à l'intérieur des territoires palestiniens occupés et de dédommager les personnes touchées. | UN | على أنها ذكرت أن محكمة العدل الدولية قد حكمت بأن هذا الجدار غير قانوني وأمرت إسرائيل بهدم أو تغيير مسار أجزائه الموجودة داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة وتعويض من تأثروا بوجودها. |
Aujourd'hui, on va se prendre pour M. Miyagi avec cette clôture. | Open Subtitles | اليوم سنقوم بعمل السيد مياكي القذر على هذا الجدار |