"هذا الرجُل" - Traduction Arabe en Français

    • cet homme
        
    • Ce mec
        
    • ce type
        
    • Ce gars
        
    Mes chers amis, nous sommes réunis devant Dieu pour unir cet homme et cette femme par les liens sacrés du mariage. Open Subtitles أعزّائي، لقد اجتمعنا اليوم هنا .. أمام الرب .. لنربط هذا الرجُل وهذه المرأة برباط الزواج المقدّس
    cet homme cherche à vous dire qu'il est malheureux. Open Subtitles هذا الرجُل يحاول إخبارك أنهُ غير سعيد بالمرة.
    J'ai pris un risque, ça a payé et cet homme est en vie. Open Subtitles لقد قمتُ بمخاطرة , و أتت نتيجتها , و هذا الرجُل حي
    Tu as tenté de te suicider à cause de Ce mec. Open Subtitles هل حقًا, حاولتي ان تقتلي نفسك بسبب هذا الرجُل.
    "Tu vas me dire tout de suite où je peux trouver Ce mec. Open Subtitles أنت ستُخبرني أين يُمكنني أن أجد هذا الرجُل فالحال.
    Pourquoi laisse-t-on ce type se balader seul sans une camisole de force? Open Subtitles لمَ هذا الرجُل حراً طليقاً في الشوارع بدون علاج؟
    On essaie juste d'en savoir plus sur ce type. Open Subtitles حسناً، اسمع، نحن نحاول جمع بعض المعلومات وحسب عن هذا الرجُل
    Ce gars a une arme à feu; nous ne disposons pas d'un pistolet, d'accord? Open Subtitles لدى هذا الرجُل سلاح.. ونحن لانملك سلاح.. حسنا
    J'ai pris un risque, ça a payé, et cet homme est en vie. Open Subtitles لقد خاطرتُ , و نفع الأمر و هذا الرجُل على قيد الحياة
    Mais si tu ne me dis pas ce que je veux savoir, je tuerai cet homme. Open Subtitles لكن، غذا لم تخبريني ما أريدُ معرفته حينها سأقتلُ هذا الرجُل
    Comment as-tu pu ramener cet homme dans notre maison ? ! Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تجلبي هذا الرجُل إلى منزلنا؟
    Sérieusement, cet homme est humble, bienveillant, il n'aime pas que je parle de sa générosité, de ce qu'il a fait pour l'église, pour moi ou pour les gens de la ville. Open Subtitles لكن بجد، هذا الرجُل إنهُ متواضعٌ وكريم هو لايفضّلُ بأن أقول كم هو كريم
    Nous nous tenons devant Dieu et devant toute la congrégation pour accompagner cet homme et cette femme dans le mariage, Open Subtitles نجتمع اليوم تحتَ رعاية الله وأمام هذا الحشد لنجمع شمل هذا الرجُل بهذه الإمرأة
    Sortez et laissez-moi travailler, sinon cet homme mourra. Open Subtitles أريدك أن تغادر وتتركني أقوم بعملي وإلاّ سيموت هذا الرجُل
    Tu penses que Ce mec a fait une fusillade pour faire une déclaration ? Open Subtitles أتعتقد بأن هذا الرجُل أطلق النار من أجل الإشهَار ؟
    Ouais, je vais allez regardé un peu David Feherty, Ce mec est un génie. Open Subtitles سأذهب لأشاهد دافيد فيهرتى قليلاً , هذا الرجُل عبقرى
    Pourquoi t'as besoin de Ce mec ? Open Subtitles علي أي حال، لما تحتاجين هذا الرجُل ؟
    J'ai entendu qu'ils ont retiré les permis de Ce mec. Open Subtitles سمعت أنهم سحبو التصريح من هذا الرجُل.
    Je te jure, ce type a une vie mortelle. Même son fils est un somnifère. Open Subtitles صدقني، حياة هذا الرجُل مملة ابنه ظلّ يومئ برأسه
    Si ce type survit, il va passer cette porte, ramasser ses affaires et dire adiós. Open Subtitles لو ان هذا الرجُل علي قيد الحياة سوف يدخُل من خلال هذا الباب ليلتقط أشيائة ويقول الي اللقاء
    - On le cherche tous. - Mais ce type est différent. Open Subtitles كلُنا نتاج قوة هذا الرجُل مختُلف
    Ce gars a ce qui nous manquait la dernière fois : Open Subtitles هذا الرجُل حصَل على شيء واحد كنّا نفتقر إليَه بشدة فالآونة الأخيرة خُطة فعليّة‫. ‬
    Pourquoi Ce gars me regarde et prend des notes ? Open Subtitles لماذا هذا الرجُل يظَّل يُراقبني و يُسجِّل مُلاحظات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus