Mes chers amis, nous sommes réunis devant Dieu pour unir cet homme et cette femme par les liens sacrés du mariage. | Open Subtitles | أعزّائي، لقد اجتمعنا اليوم هنا .. أمام الرب .. لنربط هذا الرجُل وهذه المرأة برباط الزواج المقدّس |
cet homme cherche à vous dire qu'il est malheureux. | Open Subtitles | هذا الرجُل يحاول إخبارك أنهُ غير سعيد بالمرة. |
J'ai pris un risque, ça a payé et cet homme est en vie. | Open Subtitles | لقد قمتُ بمخاطرة , و أتت نتيجتها , و هذا الرجُل حي |
Tu as tenté de te suicider à cause de Ce mec. | Open Subtitles | هل حقًا, حاولتي ان تقتلي نفسك بسبب هذا الرجُل. |
"Tu vas me dire tout de suite où je peux trouver Ce mec. | Open Subtitles | أنت ستُخبرني أين يُمكنني أن أجد هذا الرجُل فالحال. |
Pourquoi laisse-t-on ce type se balader seul sans une camisole de force? | Open Subtitles | لمَ هذا الرجُل حراً طليقاً في الشوارع بدون علاج؟ |
On essaie juste d'en savoir plus sur ce type. | Open Subtitles | حسناً، اسمع، نحن نحاول جمع بعض المعلومات وحسب عن هذا الرجُل |
Ce gars a une arme à feu; nous ne disposons pas d'un pistolet, d'accord? | Open Subtitles | لدى هذا الرجُل سلاح.. ونحن لانملك سلاح.. حسنا |
J'ai pris un risque, ça a payé, et cet homme est en vie. | Open Subtitles | لقد خاطرتُ , و نفع الأمر و هذا الرجُل على قيد الحياة |
Mais si tu ne me dis pas ce que je veux savoir, je tuerai cet homme. | Open Subtitles | لكن، غذا لم تخبريني ما أريدُ معرفته حينها سأقتلُ هذا الرجُل |
Comment as-tu pu ramener cet homme dans notre maison ? ! | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تجلبي هذا الرجُل إلى منزلنا؟ |
Sérieusement, cet homme est humble, bienveillant, il n'aime pas que je parle de sa générosité, de ce qu'il a fait pour l'église, pour moi ou pour les gens de la ville. | Open Subtitles | لكن بجد، هذا الرجُل إنهُ متواضعٌ وكريم هو لايفضّلُ بأن أقول كم هو كريم |
Nous nous tenons devant Dieu et devant toute la congrégation pour accompagner cet homme et cette femme dans le mariage, | Open Subtitles | نجتمع اليوم تحتَ رعاية الله وأمام هذا الحشد لنجمع شمل هذا الرجُل بهذه الإمرأة |
Sortez et laissez-moi travailler, sinon cet homme mourra. | Open Subtitles | أريدك أن تغادر وتتركني أقوم بعملي وإلاّ سيموت هذا الرجُل |
Tu penses que Ce mec a fait une fusillade pour faire une déclaration ? | Open Subtitles | أتعتقد بأن هذا الرجُل أطلق النار من أجل الإشهَار ؟ |
Ouais, je vais allez regardé un peu David Feherty, Ce mec est un génie. | Open Subtitles | سأذهب لأشاهد دافيد فيهرتى قليلاً , هذا الرجُل عبقرى |
Pourquoi t'as besoin de Ce mec ? | Open Subtitles | علي أي حال، لما تحتاجين هذا الرجُل ؟ |
J'ai entendu qu'ils ont retiré les permis de Ce mec. | Open Subtitles | سمعت أنهم سحبو التصريح من هذا الرجُل. |
Je te jure, ce type a une vie mortelle. Même son fils est un somnifère. | Open Subtitles | صدقني، حياة هذا الرجُل مملة ابنه ظلّ يومئ برأسه |
Si ce type survit, il va passer cette porte, ramasser ses affaires et dire adiós. | Open Subtitles | لو ان هذا الرجُل علي قيد الحياة سوف يدخُل من خلال هذا الباب ليلتقط أشيائة ويقول الي اللقاء |
- On le cherche tous. - Mais ce type est différent. | Open Subtitles | كلُنا نتاج قوة هذا الرجُل مختُلف |
Ce gars a ce qui nous manquait la dernière fois : | Open Subtitles | هذا الرجُل حصَل على شيء واحد كنّا نفتقر إليَه بشدة فالآونة الأخيرة خُطة فعليّة. |
Pourquoi Ce gars me regarde et prend des notes ? | Open Subtitles | لماذا هذا الرجُل يظَّل يُراقبني و يُسجِّل مُلاحظات؟ |