"هذا الرّجل" - Traduction Arabe en Français

    • cet homme
        
    • ce type
        
    • ce gars
        
    • Ce mec
        
    Joe, cet homme est le diable à tout point de vue. Open Subtitles الشّرّ ؟ جو، هذا الرّجل شرّير أكثر مما تتخيل
    cet homme a pris la décision de tuer chaque fois qu'il a appuyé sur la détente. Open Subtitles هذا الرّجل إتّخذ قرار القتل في كل مرّة ضغط فيها على الزّناد
    Dans la balance de la justice, combien pèse la vie de cet homme contre les 18 qu'il a ôtées, les 18 familles qu'il a détruites ? Open Subtitles ضع ذلك في ميزان العدل كم تزن حياة هذا الرّجل مقابل حياة 18 شخصاً قد قتلهم حياة الـ 18 عائلة التي حطّمها ؟
    Eh bien je les booste en montrant les affaires de ce type. Open Subtitles حسنًا إنّني اشهّر عملنا بواسطة إرفاق هذا صورة هذا الرّجل عارٍ.
    Pour une raison quelconque, ce type identifie et tue les serial killers. Open Subtitles لبعض السّبب, هذا الرّجل تعرّف و استهدف سفّاحين
    Alors ce gars prétend que vous l'avez drogué, traîné dans toute la ville, et menacé de lui tirer dessus ? Open Subtitles هذا الرّجل يدّعي أنّكم خدّرتموه وسحبتموه معكم في أرجاءِ المدينة وهدّدتموه بإطلاق الرّصاص عليه؟
    J'en ai marre de Ce mec et de ses commentaires. Open Subtitles ضقت ذرعاً من هذا الرّجل ومن تعاليقه السّخيفة
    Votre doigt est maintenant la seule chose qui garde cet homme en vie. Open Subtitles إصبعك الآن هو الشيء الوحيد الذي يُبقي هذا الرّجل على قيد الحياة
    Je ne vais nulle part, la poitrine de cet homme se remplit de sang. Open Subtitles لن أبرح مكاني .صدر هذا الرّجل يمتلىء بالدّم
    C'est votre droit, Capitaine. Emmenez cet homme à la potence. Open Subtitles هذا من حقّك أيّها القائِد خُذوا هذا الرّجل إلى المِشنقة
    Tu me remercies, pourquoi toi tu ne vas pas réduire cet homme en charpie ? Open Subtitles ،إذا كنت تريد أن تشكرني فلماذا لا تذهب وتهزم هذا الرّجل شرّ هزيمة؟
    cet homme a dévoué sa vie à une seule chose, et les circonstances dans lesquelles il a décidé de protéger cette chose ne sont pas la question. Open Subtitles لقد كرّس هذا الرّجل حياته لشيء واحد والظروف المحيطة بكيفية تقريره لحماية ذلك الشيء ليست محط السّؤال هنا
    cet homme est le chef de la tribu lbo. Vous comprenez ? Open Subtitles كابتن, هذا الرّجل هو زعيم قبيلة الايبو . هل تعرف ما يعنيه ذلك ؟
    Prince, je sais comment tu peux vaincre ce type. Open Subtitles أيّها الأمير, أعلم كيف يمكنك النيل من هذا الرّجل
    ce type est monté sur notre toît, en une seconde. Open Subtitles لقد قفز هذا الرّجل على سقفنا في جزء من الثانية
    - Non, monsieur, on obtiendra rien de ce type. Open Subtitles كلاّ يا سيّدي، هذا الرّجل لن يُعطينا أيّ شيءٍ يُفيدنا
    Et ce type pourrait attendre que les gens évacuent pour la déclencher. Open Subtitles بالأضافة إلى , هذا الرّجل , ربما ينتظر خروج ضحاياه حتى يضغط زر التفجير. إذن, الجميع..
    J'ai autant de droit de poursuivre ce gars que toi. Open Subtitles لديّ نفس الحقّ الذي تملكه في مُلاحقه هذا الرّجل. لديّ رخصةٌ، كما تعلم.
    ce gars n'est pas ton ami. C'est une ancre qui te tire vers le fond. Open Subtitles هذا الرّجل ليسَ صديقكَ، إنّه مرساة تجرّكَ إلى الأسفل.
    ce gars m'a frappé à la tête avec une enseigne en néon. Open Subtitles حسنٌ، هذا الرّجل ضربني على رأسي بلافتة ضوئيّة.
    Ce mec est un vrai casse-tête. Open Subtitles الآن، هذا الرّجل ناحِر أعناقٍ، وهو ماهر.
    Je veux dire, peut-être qu'elle est juste perdue et elle demande à Ce mec sa direction. Open Subtitles أعني، ربّما أضاعت طريقها، وهي تسأل هذا الرّجل ليرشدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus