"هذا الزر" - Traduction Arabe en Français

    • ce bouton
        
    • le bouton
        
    • ce bouton-là
        
    • cette touche
        
    Donc si vous vous faites une prise, vous les transférez directement vers les ventes en appuyant sur ce bouton. Open Subtitles لذا إذا شعرتِ بأي شغف للطلب تقومين بتحويلهم مباشرة لأحد البائعين بالضغط على هذا الزر
    Car je crois que si tu presses ce bouton, cette bombe va exploser et tu vas disparaître à jamais. Open Subtitles لأني أظن ،لو ضغطت هذا الزر سوف تفجر القنبلة وسوف تختفي للابد ،وليس أنت فقط
    ce bouton juste là fait le bouger d'avant en arrière. Open Subtitles هذا .. هذا الزر هنا يجعلكِ تتقدمين وتتراجعين
    Si j'appuie sur ce bouton, il restera coincé à tout jamais. Open Subtitles ،إذا ضغطتُ على هذا الزر .سيكونانِ عالقينَ هناكَ للأبد
    Quand tout cela te convient, tu appuies sur le bouton. Open Subtitles وعندما تكوني راضية بهذا , اضغطي هذا الزر
    Appuie sur ce bouton pour avoir accès à moi directement. Open Subtitles أضغط هذا الزر بعدها يجعلكَ مباشرةً تصل إلي
    Il a passé énormément de temps dans cette trappe à appuyer sur ce bouton. Open Subtitles قضى وقتاً طويلاً في هذه الفتحة يضغط بإستمرار على هذا الزر
    Quand il sera temps, tu devras presser ce bouton. Open Subtitles عندما يحين الوقت، لابد أن تضغط على هذا الزر
    Compris, donc au moment où je pousse ce bouton, nous aurons 23 minutes avant le retour de Maggie. Open Subtitles في اللحظة التي أضغط بها هذا الزر سيكون لدينا 23 دقيقة قبل ظهور ماغي
    ce bouton représente une rupture totale de tout lien avec le Continent. Open Subtitles يمثل هذا الزر الانفصال الكلّي عن أي روابط مع هذا الجانب
    Dans chaque boîte, il y aura des minis bouteilles de champagne, et quand vous appuyez sur ce bouton, ça active une cartouche de CO2, et ça le refroidit instantanément. Open Subtitles لذلك في كل صندوق , سيكون هناك زجاجات مصغّرة من الشامبانيا و كلما ضغطت هذا الزر
    Quand une petite fille veut faire parler Marla, elle appuie sur ce bouton qui déclenche un micro. Open Subtitles عندما ترغب طفلة صغيرة لمارلا أن تقوم بالتحدث تقوم بالضغط على هذا الزر و الذي يقوم بتشغيل الميكروفون
    Si vous pressez ce bouton, nous serons en sécurité à l'intérieur de ces murs. Open Subtitles إذا ضغطت على هذا الزر سنكون بآمان داخل القبو
    Ça parait assez simple pour moi. Il suffit d'appuyer sur ce bouton. Open Subtitles تبدو بسيطة كفاية إليّ، اضغط هذا الزر فحسب
    Dès que je presserai ce bouton, nous commencerons à travailler sur un autre rêve, Open Subtitles وكلما أسرعتُ بالضغط على هذا الزر سنبدأ بالعمل من أجل مشروع ثانِ
    On pousse ce bouton et le monde saura que Ted l'a fait. Open Subtitles نحن دفع هذا الزر والعالم يعرف تيد فعل ذلك.
    Empêcher ces bâtards de presser ce bouton. Open Subtitles وقف الأوباش من من أي وقت مضى دفع هذا الزر.
    Je lâche ce bouton, et c'est tout ce navire qui part en fumée, vous inclus. Open Subtitles إن رفعت ،إصبعي عن هذا الزر ستنفجر هذه السفينه ،عن بكرة أبيّها و أنت معها
    Tu sais, si je n'appuie pas sur ce bouton, je ne partirai jamais. Open Subtitles أتعلمين ، إذا لم أضغط على هذا الزر لن أُغادر أبدًا
    On va appuyer sur le bouton ici, qui affirme la suspension. Open Subtitles سأضغط هذا الزر هنا .وهو سيرفع نظام التعليق لأعلى
    Si tu cliques sur ce bouton-là, ça publie ton tweet et tous tes abonnés peuvent le lire. Open Subtitles تنقر فوق هذا الزر هنا فتظهر تغريدتك ومن ثم يمكن لمتابعيك قراءتها
    Tu appuies sur cette touche, et je suis à la porte. Open Subtitles عندما تضغط علي هذا الزر فستجدني عند عتبة بابك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus