"هذا السطح" - Traduction Arabe en Français

    • ce toit
        
    • le toit
        
    • surface
        
    • ce pont
        
    Et deux hommes, deux fusils sur ce toit, et encore deux autre sur ce toit. Open Subtitles أريد رجلين و بندقيّتين، فوق ذلك السطح رجلان، بندقيتان فوق هذا السطح
    Si on part de ce toit, on perd notre seul avantage. Open Subtitles ،إن غادرنا هذا السطح فإننا سنفقد الميزة التكتيكية الوحيدة التي لدينا
    de l'époque où je viens, l'an 2166, vous et tout le monde sur ce toit, n'êtes pas que considérés comme des héros... Open Subtitles عام 2166، فأنتما وكل شخص على هذا السطح لا تعتبرون أبطال فقط
    Si tu fais du bruit, je repeins le toit avec sa cervelle. Open Subtitles أصدر صوت واحد، وسأفجر هذا الرأس على هذا السطح
    Une grande partie de l'énergie sera réfléchie par cette surface, et la pénétration des ondes dans le socle sous-jacent s'en trouve considérablement affaiblie. UN وينعكس قدر كبير من الطاقة من هذا السطح بحيث تقل بدرجة كبيرة قدرة الطاقة على الاختراق والوصول إلى الركيزة السفلية.
    On doit descendre de ce toit. Open Subtitles هيّا يجبُ أن ننزِلَ من على متنِ هذا السطح
    Ca peu sembler fou, mais j'ai rencontré quelqu'un sur ce toit il y a 4 ans, et elle confectionnait ce cocktail, et... Open Subtitles هذا سيبدوا جنون .. ولكن انا قابلت شخص هنا في هذا السطح منذ اربع سنوات ..
    Nous devons quitter ce toit. Open Subtitles نحن في مشكلة، علينا النزول من هذا السطح الآن
    Tu n'aurais pas dû être sur ce toit, déjà. Open Subtitles حسنٌ، ما كان عليكِ أن تكوني على هذا السطح أصلًا.
    - J'ai failli me jeter de ce toit. Open Subtitles كنت أفكر أني بالغالب سأضع مؤخرتي على هذا السطح اللعين
    Merci. Dégagez-moi de ce toit. Open Subtitles شكرا , والان خذني من على هذا السطح
    Descends par ce toit, et attire-les dans l'allée. Open Subtitles انزل من خلال هذا السطح واستدرجهم للزقاق
    En vérité, je crois bien que ce toit, là, ici, est le dernier endroit de tout le pays où un mec peut être en paix, tout seul, pour fumer sa clope. Open Subtitles حسناً، الحقيقة أني متأكد بأن هذا السطح هنا هذه هي البقعة الأخيرة ضمن العقارات في الولايات المتحدة اللعينة حيث يمكن للفرد أن يحظى بقليل من السلام ويكون على طبيعته
    Et ce soir, Emma, sur ce toit, toi et moi allons avoir le premier rendez-vous qu'on aurait dû avoir, tu sais, si on s'était rencontré à l'extérieur. Open Subtitles والليله.. ايما.. على هذا السطح
    Mais je ne retourne pas sur ce toit. Open Subtitles لكن لن أعود إلى هذا السطح مجدداً
    Avec une arbalète, depuis ce toit? Open Subtitles اطلقوها الرصاصه من هذا السطح عبر النافذه المفتوحه!
    Harold Krenshaw n'a jamais été sur ce toit. Open Subtitles وكان هارولد krenshaw أبدا على هذا السطح.
    un hélicoptère, un repas végétarien à emporter, un portable avec 8 Gb de RAM seront déposés sur le toit dans exactement 53 minutes et 27 secondes à partir de maintenant, ou je tue un otage. Open Subtitles مروحية، وجبة نباتية، وحاسوب محمول به ذاكرة عشوائية حجمها 8 غيغا بايت، سيتم تسليمهم على هذا السطح خلال 53 دقيقة
    Ils nous évacuent par le toit et nous tirent de là. Open Subtitles لإنقاذنا عن هذا السطح وإخراجنا من هنا
    On doit quitter le toit. Open Subtitles يجب أن ننزل عن هذا السطح نحن صيد سهل
    De ce fait, l'aire de stockage doit avoir une surface imperméable et peut même être pavée. UN لهذا السبب، يجب أن يكون لمنطقة التخزين سطح منيع لا يسمح بنفاذ السوائل، بل إنه في بعض الأحوال يمكن رصف هذا السطح.
    L'accès à ce pont est restreint. Comment êtes vous arrivé ici ? Open Subtitles هذا السطح منطقة محظورة كيف دخلته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus