"هذا الشارع" - Traduction Arabe en Français

    • cette rue
        
    • cette route
        
    • la rue
        
    Tu ne gagnerais jamais. Les femmes de caractère dirigent cette rue, tu le sais. Open Subtitles لأنك لن تفوز أبداً، فالنساء الحمقاوات هنّ اللواتي يحكمن هذا الشارع
    Dans cette rue, la journée commence avec une tasse de café. Open Subtitles .. في هذا الشارع يبدأ اليوم بكوب من القهوة
    Depuis le temps qu'on habite dans cette rue, on a jamais organisé un truc en commun. Open Subtitles منذ متى و نحن نعيش في هذا الشارع دون أن نقيم تجمعاً كبيراً
    Nous devons couvrir autant que possible cette rue. Open Subtitles نحتاج أن نغطّي أماكن كثيرة بقدر ما نستطيع من هذا الشارع
    Il y a une vieille fonderie au bout de cette route. Open Subtitles هناك مسبك قديم للمعادن في نهاية هذا الشارع
    Nous n'avons pas eu d'acte de violence dans cette rue pendant 100 ans, jusqu'à hier, quand votre ami a attaqué une de nos plus vulnérables résidentes. Open Subtitles لم نشهد عنفاً على هذا الشارع منذ مئة عام وحتى البارحة، حين هاجم صديقك هذا إحدى أكثر مواطنينا مسالمة
    J'ai identifié 27 espèces différentes dans cette rue jusque là, 15 sont connues pour agression. Open Subtitles تعرفت على 27 جنس في هذا الشارع حتى الآن منهم 15 معروفين بعدائيتهم
    Mais si, tu peux, et tu vas le faire, ou c'est la fin de cette rue. Open Subtitles بلى، تستطيعين، وستفعلين وإلا فسينتهي هذا الشارع
    La paix dans cette rue ne dépend que d'une chose. Open Subtitles يعتمد السلام في هذا الشارع على شيء واحد
    Pas après que j'ai obtenu une injonction. cette rue est une scène de crime. Open Subtitles ليس بعد حصولي على أمر قضائي، هذا الشارع مسرح جريمة
    Nous allons nettoyer les immeubles de cette rue. Open Subtitles سيقوم بإجراء عملية مسح لجميع المباني في هذا الشارع.
    Pas de caméra de surveillance dans cette rue. Open Subtitles لا توجد اى مراقبة بأى مكان في هذا الشارع.
    En supposant qu'ils essaient de s'échapper rapidement comme la dernière fois, cette rue est le meilleur moyen de sortie pour rejoindre l'autoroute. Open Subtitles بإفتراض أنهم سيحاولون أن يقوموا بالهرب كما فعلوا بالماضي هذا الشارع به أفضل مخارج نحو الطريق السريع
    Leo et moi descendions cette rue et on rigolait de ces trucs ridicules en vitrine. Open Subtitles ليو وكنت دائما على السير في هذا الشارع والضحك في أشياء سخيفة في النوافذ.
    John m'a appris la divination aujourd'hui et cette rue est apparue sur la carte. Open Subtitles جون علمني التأمل اليوم و هذا الشارع ظهر على الخريطة.
    Un enfant a été volé par quelqu'un qui vit dans cette rue et personne n'a rien vu? Open Subtitles لقد خطف أحدهم الصغير من هذا الشارع و لم تروا شيئ?
    Il m'a envoyé descendre cette rue de sorte que tu me rentres dedans ? Open Subtitles أرسلني إلى هذا الشارع حتى تجدني أجل و السيارة الأجرة تمضي في طريقها و تقلّه و يذهبوا
    Il y a 25 ans, dans cette rue, à l'arrière d'une voiture. Open Subtitles كان ذلك منذ 25 سنة على هذا الشارع في مؤخرة تلك السيارة
    Dis-moi au juste ce que vous proposez ici... qui n'est pas disponible ailleurs dans cette rue ? Open Subtitles قولوا لى ما الشىء الموجود فى هذا المطعم وليس موجود فى مكان اخر فى هذا الشارع ؟ صفر
    cette route était bloquée. Open Subtitles هذا الشارع يكون مسدوداً يوم الأحد، أتذكر؟
    Parce que j'ai parcouru toute la rue genre dix fois. Open Subtitles لأنني قطعت هذا الشارع ذهابا وإيابا عشر مرّات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus