"هذا الشخص" - Traduction Arabe en Français

    • cette personne
        
    • ce type
        
    • ce mec
        
    • cet homme
        
    • intéressé
        
    • la personne
        
    • Ce gars
        
    • celui-là
        
    • Celui-ci
        
    • une personne
        
    • cet individu
        
    • elle
        
    • Il est
        
    • ce dernier
        
    • c'est
        
    Si cette personne en avait déjà la charge, elle doit être expressément reconduite dans ses fonctions sous réserve des modalités prévues aux principes 49 et 50. UN وإذا كان هذا الشخص مسؤولا بالفعل عنها وجب تثبيته صراحة في وظيفته مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في المبدأين ٩٤ و٠٥.
    La Mission spéciale des Nations Unies en Afghanistan et le CICR procèdent à des investigations afin de savoir où se trouve cette personne. UN وبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية تقومان بتحريات عن مكان وجود هذا الشخص المفقود.
    Découvrez où dans ma ville ce type pense pouvoir se cacher. Open Subtitles اكتشفوا في أيّ جحر في مدينتي يختبئ هذا الشخص
    c'est impossible de partager une chambre avec ce mec ! Open Subtitles من المستحيل أن تتشارك بغرفة مع هذا الشخص
    cet homme aurait été libéré trois jours plus tard dans un piteux état de santé. UN وأفرج عن هذا الشخص بعد ثلاثة ايام في حالة صحية يرثى لها.
    La même peine est applicable à quiconque prête un lieu pour détenir ou séquestrer cette personne. UN وتطبق ذات العقوبة على كل من أعار مكاناً لحبس أو لحجز هذا الشخص.
    La même peine est applicable à quiconque prête un lieu pour détenir ou séquestrer cette personne. UN وتطبق نفس العقوبة على كل من يقدم مكانا لحجز أو حبس هذا الشخص.
    cette personne a été condamnée à la réclusion criminelle à perpétuité. UN ولقد صدر حكم بالسجن لمدى الحياة على هذا الشخص.
    Dans la majorité des cas, cette personne est la partie la plus faible qui est exploitée par ceux qui veulent seulement satisfaire leurs désirs sexuels. UN ذلك أن هذا الشخص هو في أغلب الحالات الطرف الأضعف الذي يستغله أولئك الذين لا يريدون سوى إشباع رغباتهم الجنسية.
    cette personne participerait à part entière aux activités du PCI, tout en assurant des échanges plus réguliers entre les programmes. UN وسيشارك هذا الشخص مشاركة كاملة في أنشطة البرنامج، لكنه أيضا سيكفل الاتصال على نحو أكثر ثباتا.
    cette personne. Il y a des milliers de personnes là dehors. Open Subtitles لا تريد تغيره. هذا الشخص. هناك مليار شخص هناك.
    ce type est un peu jeune, vous ne trouvez pas ? Open Subtitles هذا الشخص صغير قليلا , ألا تعتقدين ذلك ؟
    - Parlez-moi de ce type. - Elles abîment vos cellules, Open Subtitles فقط أخبريني عن هذا الشخص إنها تدمر خلاياه
    Écoute, si quelqu'un devait s'en prendre à ce type, ça serait... ses créditeurs, ou... Open Subtitles انظرى لو ان هناك احد يلاحق هذا الشخص لابد ان يكون
    c'est le seul moyen d'obtenir des informations de ce mec. Open Subtitles هذه الطريقه الوحده لأستخراج المعلومات من هذا الشخص
    Trouvez où dans ma ville ce mec pense pouvoir se cacher. Open Subtitles تبيّنوا أي وكر في مدينتي بوسعه إخفاء هذا الشخص
    cet homme, cette belle personne, voulait juste prendre soin de moi. Open Subtitles هذا الشخص الجميل كل ما أراده هو الاعتناء بي
    Jusqu'au premier anniversaire de l'enfant, Il est versé à l'intéressé une allocation mensuelle représentant 60% de la rémunération couverte. UN ويمنح هذا الشخص إعانة شهرية تعادل 60 في المائة من الأجر المؤمن عليه حتى يبلغ الطفل السنة الواحدة من العمر.
    Si la personne requiert l'anonymat, le commissariat de police qui enregistre le signalement est tenu d'en respecter la confidentialité. UN وإذا طلب هذا الشخص عدم الكشف عن اسمه، يتوجب على مركز الشرطة الذي يتلقى البلاغ الحفاظ على سريته.
    Tu sais que Ce gars tuerait n'importe qui en une seconde. Open Subtitles أنت تعلم هذا الشخص سيقتل أي أحد بضربات القلب
    Celui-ci a pris un vieil évier, quelque chose comme ça... et il a démoli celui-là avec. Open Subtitles هذا الشخص يلتقط غاطس مطبخ قديم او ما شابه ويسحق به هذا الشخص
    Celui-ci cherche lui-même ses collaborateurs en ayant soin de composer un gouvernement qui rencontre l'adhésion de la majorité de la Chambre. UN ويقوم هذا الشخص نفسه بالبحث عن معاونيه مع إيلاء الاعتبار لتشكيل حكومة تحوز موافقة الأغلبية في مجلس النواب.
    c'est le seul moyen de voir si une personne est qui elle dit être. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيده لمعرفه إن كان هذا الشخص يقول اسمه الحقيقي
    Mais qu'arrive-t-il si cet individu est expulsé de Jérusalem? Où ira-t-il? c'est sa patrie, c'est chez lui. UN ولكن ماذا يحصل إذا طُرد هذا الشخص من القدس؟ إلى أين يذهب؟ هذا هو موطنه، هذا هو منزله.
    ce dernier a été jugé avec huit autres personnes, et acquitté, pour le détournement en 1984 d'un avion reliant l'Inde au Pakistan. UN فقد حوكم هذا الشخص مع ثمانية أشخاص وتم تبرئتهم من جريمة اختطاف طائرة متجهة من الهند إلى باكستان في عام 1984.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus