"هذا القرار التاريخي" - Traduction Arabe en Français

    • cette résolution historique
        
    • de cette décision historique
        
    • cette résolution qui fait date
        
    Les États fédérés de Micronésie apportent donc leur soutien sans réserve au Comité créé par la résolution 1540 (2004) afin que celui-ci veille à la mise en œuvre universelle de cette résolution historique. UN وبناء على ذلك، فإن ميكرونيزيا تقدم دعمها الكامل إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 في مهمتهما المتمثلة في كفالة تنفيذ هذا القرار التاريخي على الصعيد العالمي.
    Nous regrettons que cette résolution historique n'ait pu être adoptée sans être mise aux voix. UN ونشعر بالأسف لأن هذا القرار التاريخي لم يتسن اتخاذه بدون تصويت.
    Je suis très heureux de l'adoption de cette résolution historique qui proclame la Journée internationale de la Terre nourricière. UN يسرني أننا اتخذنا هذا القرار التاريخي الذي ينشىء اليوم الدولي لأمِّنا الأرض.
    En tant que Ministre des affaires étrangères de mon pays, je conserverai le souvenir d'avoir été porteur de cette décision historique. UN وبصفتي وزيرا لخارجية دولتي، سأذكر دائما أن إبلاغ هذا القرار التاريخي قد تم على يدي.
    Il a évoqué les mesures prises à l'Organisation des Nations Unies depuis l'adoption de cette résolution qui fait date et fait part de son intention de profiter de l'élan qu'elle avait suscité pour accomplir de nouveaux progrès. UN وتطرق إلى التطورات في الأمم المتحدة منذ اعتماد هذا القرار التاريخي وأعرب عن نيته في تعزيز هذا الزخم والسير به قدما.
    De plus, je suis certain que tous les membres se joindront à moi pour exprimer toute leur gratitude aux précédents cofacilitateurs qui ont mené les premières série de consultations de l'Assemblée générale sur la cohérence du système des Nations Unies, et ont jeté les bases de cette résolution historique. UN وأنا واثق أن جميع الأعضاء سيؤيدون إعرابي عن مدى امتناننا للميسرين السابقين للجولات السابقة لمشاورات الجمعية العامة بشأن الاتساق على نطاق المنظومة، اللذين مهدا الطريق أمام هذا القرار التاريخي.
    M. Løvald (Norvège) (parle en anglais) : La Norvège se félicite de l'adoption de cette résolution historique. UN السيد لوفالد (النرويج) (تكلم بالانكليزية): ترحب النرويج باتخاذ هذا القرار التاريخي.
    Le succès enregistré depuis l'adoption de cette résolution historique doit s'accompagner d'engagements renouvelés à éliminer le colonialisme, à parvenir au développement socioéconomique des territoires et à atteindre ainsi intégralement les objectifs de la résolution 1514 (XV). UN إن سجل النجاح المحرز منذ اتخاذ هذا القرار التاريخي يجب أن يرافقه تجديد الالتزام بالقضاء على الاستعمار، وتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في الأقاليم المعنية، وبالتالي تحقيق كامل أهداف القرار 1514 (د-15).
    M. Barton (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis se félicitent de l'adoption de cette résolution historique qui porte création d'ONU-Femmes, une entité consolidée qui donnera une voix unique et puissante aux efforts des Nations Unies pour faire progresser l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme à travers le monde. UN السيد بارتن (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): ترحب الولايات المتحدة باتخاذ هذا القرار التاريخي بإنشاء كيان الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة - المعروف باسم " كيان الأمم المتحدة للمرأة " - وهو هيئة موحدة جديدة ستعطي صوتا قويا واحدا لجهود الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع أنحاء العالم.
    Nous sommes aussi très heureux d'avoir participé à l'adoption de cette décision historique. UN كما أننا سعداء جداً لمشاركتنا في صدور هذا القرار التاريخي.
    Le présent rapport, qui reprend la structure de la résolution 67/226 de l'Assemblée générale, a été élaboré quatre mois à peine après l'adoption de cette résolution qui fait date. UN 2 - وأعد هذا التقرير، الذي يتبع هيكل قرار الجمعية العامة 67/226، بعد أربعة أشهر فقط من اتخاذ هذا القرار التاريخي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus