Pour l'instant, tout ce que nous avons à faire c'est que ce train fonctionne. | Open Subtitles | أما الآن كل ما عليك فعله هو إبقاء هذا القطار متحركا |
C'est même pas lui le plus monstrueux dans ce train. | Open Subtitles | سيكون الشيء الثالث الأكثر رعبًا على هذا القطار. |
Tu dois le laisser déployer ses ailes et conduire ce train | Open Subtitles | عليك ان تسمح له بفرد جناحيه وقيادة هذا القطار |
On dirait qu'on est dans ce train depuis une éternité. | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأننا كنا في هذا القطار للأبد |
C'est le train du Sud. Je vous propose un marché. | Open Subtitles | إسمعي، هذا القطار المتجه جنوباً سأعقد معكِ إتفاقاً |
Si elle casse, je tue tout le monde dans ce train. | Open Subtitles | إذا ينكسر، أنا سأقتل كلّ شخص على هذا القطار. |
J'espère que ce train s'arrêtera pour permettre à la compagnie ferroviaire de revoir ses horaires. | UN | وآمل أن يتوقف هذا القطار ليعيد النظر في جدوله مع شركة السكك الحديدية. |
Il y a assez de nourriture dans ce train pour nous nourrir tous pendant plusieurs jours. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من الغذاء على هذا القطار ذاته لإبقائنا عن تغذية ما لا يقل عن بضعة أيام. |
Je t'ai dit que ce train n'allait pas jusque Sexeville ! | Open Subtitles | أخبرتك بأن هذا القطار لن يوصلك لمدينة الجنس. |
Il n'y a pas moyen que tu puisses prendre ce train pour Paris sans te faire chopper. | Open Subtitles | انا متأكد بأني سأفعل من أجل الفتاة انت تعلم انه ليس هنالك طريق للذهاب في هذا القطار الى باريس بدون ان يلقو عليك القبض |
Dispatch, nosu avons une tornade avec des pierres et, je pense, des requins, se dirige vers ce train. | Open Subtitles | إرسال، لدينا اعصار مع الصخور ، وأعتقد، وأسماك القرش تتجه نحو هذا القطار. يمكنك نسخ؟ |
Si ce train passe sous la barre des 80 km/h, | Open Subtitles | إذا أبطأ هذا القطار الى أقل من 50 ميل في الساعة |
Il n'y a pas moyen que cet aimant soit assez puissant pour stopper ce train! | Open Subtitles | ليس هناك طريقة أن المغناطيس القوي بما فيه الكفاية لوقف هذا القطار! |
Monter dans ce train a été la pire décision que j'ai prise. | Open Subtitles | صعودي هذا القطار كان أسوأ قرار اتّخذته في حياتي |
Et si ce train en lévitation tournait en rond ? | Open Subtitles | ماذا لو كان لديك القطار الذي السابحة، وذهب هذا القطار في الدائرة؟ |
Et si ce train était de la même longueur que la voie ferrée ? | Open Subtitles | الآن، ما إذا كان هذا القطار نفس طول المسار؟ |
Ce qui va arriver si tu ne m'aides pas à descendre de ce train. | Open Subtitles | وذلك ما سيحدث إن لم تساعديني للخروج من هذا القطار |
Je vais rendre ce train aussi beau qu'il l'était au début de ce centre commercial. | Open Subtitles | سأجعل هذا القطار يبدو جميلاً كما كان يبدو حين كان هذا السوق حديث العهد |
Lorsque deux ans se seront écoulés, nous quitterons le train en marche. | UN | وعندما تنتهي السنتان، سيلقى بنا خارج هذا القطار المتحـــرك. |
Quand le train s'arrêtera, les flics vous cueilleront. | Open Subtitles | يارجل لقد وقعت , حسناً؟ . وعندما يتوقف هذا القطار , سيكون هناك شرطه فالخارج بأنتظارك |
ce métro va â Madison Avenue? | Open Subtitles | هل تعرف اذا كان هذا القطار ذاهب الى شارع ماديسون؟ |
Tous à bord de la ligne de Camden pour Philadelphie. Correspondance avec la North Shore Line. | Open Subtitles | إلى كلّ المسافرين هذا القطار متوّجهٌ إلى فيلادفيا مروراً بالساحل الشمالي .. |
C'est aussi dans ce train! C'est comme ma seconde maison | Open Subtitles | خاصة فى هذا القطار اعتقد انه صار بيتى الثانى |
Commandant, la cargaison du train, ce n'est pas de la nourriture. Ce sont des humains. | Open Subtitles | النقيب، و الموارد على هذا القطار ليس الطعام. |