Votre ligne de sécurité additionnelle vient de balayer les espoirs que j'avais d'analyser cette créature. | Open Subtitles | هذه الإضافة الأمنية قد يُفسد أي فرصة قد تحصل لتحليل هذا المخلوق |
cette créature se tiendra, un jour, sur les ruines de Gallifrey. | Open Subtitles | بأن هذا المخلوق سيقف يوماً ما على أنقاض غاليفري |
C'est arrivé la nuit oû cette créature a attrapé ma jambe. | Open Subtitles | ربما هذا حدث .. عندما قبض هذا المخلوق برجلى |
Qui est cette créature, avec des griffes terribles, et des dents terribles, dans sa gueule terrible? | Open Subtitles | من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة |
Maintenant, si Hydra ou cette chose alien entre ici, tu m'allumes ce château et les alentours | Open Subtitles | ولو دخلت هايدرا أو جاء هذا المخلوق فجري القلعة والمجمع بأكمله |
Cette fille, cette créature, est toujours dans les parages ? J'en ai bien peur. | Open Subtitles | إذن هذه الفتاة ، هذا المخلوق مازالَ طلقياً في مكانٍ ما |
Maintenant, rappelez-vous que cette créature se nourrit de votre peur... | Open Subtitles | أما الآن, تذكروا, هذا المخلوق يتغذى على الخوف |
Nous n'avons plus à avoir peur de cette créature ! | Open Subtitles | لن نستسلم للخوف مِن هذا المخلوق بعد الآن. |
Pour être sûr que cette créature n'atteigne pas la Terre. | Open Subtitles | للتأكد من أن هذا المخلوق لن يصل ابدا الى الأرض |
Maintenant, nous ne savons pas comment restreindre ou éliminer cette créature... et si elle atteint la Terre... utilisez tous les moyens pour l'anéantir... ou vous risquerez la survie de l'humanité. | Open Subtitles | الآن نحن لم نتعلم كيفية كبحها أو القضاء عليها وإذا وصل هذا المخلوق إلى الأرض وقتا ما استخدم كل الموارد المتاحة لتدميره |
Monsieur, si cette créature est si ancienne, imaginez ce qu'elle a vu et ce qu'elle peut savoir. | Open Subtitles | يا سيدي , إن كان هذا المخلوق في عذا العمر الذي تقولة تخيل ما رأى وما يعرفة |
cette créature va tous nous ensorceler si nous ne l'arrêtons pas. | Open Subtitles | ! هذا المخلوق سيلعننا إن لم نوقفه عند حده |
cette créature, cette pourriture est une concentration humaine du mal absolu. | Open Subtitles | هذا المخلوق ، هذا الشيء المتعفن هو تجسيد حي ، مركز للشر البشري |
Donc cette créature a été envoyée pour éradiquer nos espions qui avaient un secret. | Open Subtitles | إذاً هذا المخلوق تم إرساله ليقتلع جذور الجواسيس الذين تشاركوا سر حينها |
cette chose, cette créature, semble se nourrir d'énergie. | Open Subtitles | هذا الشيء, هذا المخلوق, يبدو إنّه يتغذة على الطاقة |
Mais quelle est cette créature étrange qu'ils apportent avec eux? | Open Subtitles | ولكن ما هو هذا المخلوق الغريب الذي يأخذونه معهم؟ |
cette créature appartient à une race dévouée à me tuer, moi et les miens. | Open Subtitles | هذا المخلوق ينتمي إلى سباق خصص لمهمة قتلي وما أملكه |
cette créature se nourrit du sang des êtres vivants et peut avoir des effets radicaux sur ceux auxquels elle s'en prend. | Open Subtitles | هذا المخلوق يتغذى على دماء الأحياء ويمكن أن يكون له آثار تحويلية على أولئك الذين يفترسهم |
la créature dont vous parlez, la sirène... est-elle belle ? | Open Subtitles | هذا المخلوق الذي ذكرتهُ الحوريات أكانت جميلة ؟ |
J'ai appris la légende de ces créatures par ma Bubbeh, ma grand-mère, quand j'avais 8 ans. | Open Subtitles | تعلمت أسطورة هذا المخلوق من جدتي عندما كنت في الثامنة من عمري. |
Les chercheurs riaient devant cet animal pitoyable qui laissait sa nourriture et son eau pour ne faire que ça, puis il est mort. | Open Subtitles | والعلماء, كانوا يضحكون على هذا المخلوق الصغير المسكين فيما يتجاهل الغذاء والماء ولا يفعل أي شيء آخر وفي النهاية مات |
Une telle créature pourrait détruire un bateau ou le tirer vers le fond ? | Open Subtitles | هل يمكن لمثل هذا المخلوق تدمير سفينة , أو إغراقها تحت الماء ؟ |
Qui aurait pu penser qu'une si petite créature pourrait remplir une urne de cette taille ? | Open Subtitles | من كان ليفكر ان هذا المخلوق الصغير يمكنه ان يملأ شيء بهذا الحجم؟ |