"هذا المخلوق" - Traduction Arabe en Français

    • cette créature
        
    • cette chose
        
    • la créature
        
    • ces créatures
        
    • cet animal
        
    • telle créature
        
    • créature pourrait
        
    Votre ligne de sécurité additionnelle vient de balayer les espoirs que j'avais d'analyser cette créature. Open Subtitles هذه الإضافة الأمنية قد يُفسد أي فرصة قد تحصل لتحليل هذا المخلوق
    cette créature se tiendra, un jour, sur les ruines de Gallifrey. Open Subtitles بأن هذا المخلوق سيقف يوماً ما على أنقاض غاليفري
    C'est arrivé la nuit oû cette créature a attrapé ma jambe. Open Subtitles ربما هذا حدث .. عندما قبض هذا المخلوق برجلى
    Qui est cette créature, avec des griffes terribles, et des dents terribles, dans sa gueule terrible? Open Subtitles من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة
    Maintenant, si Hydra ou cette chose alien entre ici, tu m'allumes ce château et les alentours Open Subtitles ولو دخلت هايدرا أو جاء هذا المخلوق فجري القلعة والمجمع بأكمله
    Cette fille, cette créature, est toujours dans les parages ? J'en ai bien peur. Open Subtitles إذن هذه الفتاة ، هذا المخلوق مازالَ طلقياً في مكانٍ ما
    Maintenant, rappelez-vous que cette créature se nourrit de votre peur... Open Subtitles أما الآن, تذكروا, هذا المخلوق يتغذى على الخوف
    Nous n'avons plus à avoir peur de cette créature ! Open Subtitles لن نستسلم للخوف مِن هذا المخلوق بعد الآن.
    Pour être sûr que cette créature n'atteigne pas la Terre. Open Subtitles للتأكد من أن هذا المخلوق لن يصل ابدا الى الأرض
    Maintenant, nous ne savons pas comment restreindre ou éliminer cette créature... et si elle atteint la Terre... utilisez tous les moyens pour l'anéantir... ou vous risquerez la survie de l'humanité. Open Subtitles الآن نحن لم نتعلم كيفية كبحها أو القضاء عليها وإذا وصل هذا المخلوق إلى الأرض وقتا ما استخدم كل الموارد المتاحة لتدميره
    Monsieur, si cette créature est si ancienne, imaginez ce qu'elle a vu et ce qu'elle peut savoir. Open Subtitles يا سيدي , إن كان هذا المخلوق في عذا العمر الذي تقولة تخيل ما رأى وما يعرفة
    cette créature va tous nous ensorceler si nous ne l'arrêtons pas. Open Subtitles ! هذا المخلوق سيلعننا إن لم نوقفه عند حده
    cette créature, cette pourriture est une concentration humaine du mal absolu. Open Subtitles هذا المخلوق ، هذا الشيء المتعفن هو تجسيد حي ، مركز للشر البشري
    Donc cette créature a été envoyée pour éradiquer nos espions qui avaient un secret. Open Subtitles إذاً هذا المخلوق تم إرساله ليقتلع جذور الجواسيس الذين تشاركوا سر حينها
    cette chose, cette créature, semble se nourrir d'énergie. Open Subtitles هذا الشيء, هذا المخلوق, يبدو إنّه يتغذة على الطاقة
    Mais quelle est cette créature étrange qu'ils apportent avec eux? Open Subtitles ولكن ما هو هذا المخلوق الغريب الذي يأخذونه معهم؟
    cette créature appartient à une race dévouée à me tuer, moi et les miens. Open Subtitles هذا المخلوق ينتمي إلى سباق خصص لمهمة قتلي وما أملكه
    cette créature se nourrit du sang des êtres vivants et peut avoir des effets radicaux sur ceux auxquels elle s'en prend. Open Subtitles هذا المخلوق يتغذى على دماء الأحياء ويمكن أن يكون له آثار تحويلية على أولئك الذين يفترسهم
    la créature dont vous parlez, la sirène... est-elle belle ? Open Subtitles هذا المخلوق الذي ذكرتهُ الحوريات أكانت جميلة ؟
    J'ai appris la légende de ces créatures par ma Bubbeh, ma grand-mère, quand j'avais 8 ans. Open Subtitles تعلمت أسطورة هذا المخلوق من جدتي عندما كنت في الثامنة من عمري.
    Les chercheurs riaient devant cet animal pitoyable qui laissait sa nourriture et son eau pour ne faire que ça, puis il est mort. Open Subtitles والعلماء, كانوا يضحكون على هذا المخلوق الصغير المسكين فيما يتجاهل الغذاء والماء ولا يفعل أي شيء آخر وفي النهاية مات
    Une telle créature pourrait détruire un bateau ou le tirer vers le fond ? Open Subtitles هل يمكن لمثل هذا المخلوق تدمير سفينة , أو إغراقها تحت الماء ؟
    Qui aurait pu penser qu'une si petite créature pourrait remplir une urne de cette taille ? Open Subtitles من كان ليفكر ان هذا المخلوق الصغير يمكنه ان يملأ شيء بهذا الحجم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus