"هذا المرة" - Traduction Arabe en Français

    • cette fois
        
    Quand Abby a dit que tu ne voulais pas la peine de mort pour Cyrus, j'ai compris que tu étais l'ami cette fois. Open Subtitles عندما قالت آبي أنك لا تريد متابعة عقوبة الإعدام على سايروس خطر لي أنك أنت الصديق هذا المرة
    Vous voir valser dans mon dos ne m'intimidera pas cette fois. Open Subtitles وتحركك الغامض من وراء ظهري لن يخيفني هذا المرة
    Non, Dory. cette fois, il n'y a pas d'autre issue. Open Subtitles أنا أقول لك يا دوري أنه لا يوجد هذا المرة لا يوجد أي طريقة أخرى
    Comme toujours, tu gagneras la course cette fois encore. Open Subtitles كالعادة أنت ستربح سباق هذا المرة أيضا. سمعت أن هذه آخر مرّة ستشارك في هذه السباقات؟
    Peter, comment allez vous ? Je suis prêt à continuer, mais cette fois je voudrais plus investir. Open Subtitles أنا مستعدّ للمشاركة ثانية، لكن هذا المرة بقدر أكبر.
    Avec franchise cette fois, contre leur fausseté ! Open Subtitles ولكن ماذا إذا قمنا بمواجهتهم هذا المرة بعلنية ؟
    Mais cette fois, je dois être sûre que vous vous tiendrez bien. Open Subtitles ولكن هذا المرة يجب أن اتأكد إن كنت ستتصرف بشكل جيد
    Oh, non, rien ne m'arrêtera. cette fois, je serai bon. - Tu as intérêt ! Open Subtitles لا يا سيدي، لا شيء يمكن أن يوقفني الآن أنا سأتصرف جيداً هذا المرة
    cette fois vous ne mangez que le papier. La prochaine fois vous mangerez aussi les éclats de verre. Open Subtitles هذا المرة تأكلون ورقاً المرة القادمة سيكون زجاجاً
    Cette semaine, le 3 mars, la Puissance occupante a émis 55 nouveaux ordres de démolition de maisons palestiniennes, visant cette fois expressément des maisons situées dans l'enceinte du camps de réfugiés de Choufat, dans Jérusalem-Est occupée. UN ففي هذا الأسبوع، في 3 آذار/مارس، أصدرت السلطة القائمة بالاحتلال 55 أمرا جديدا بهدم منازل فلسطينيين، تستهدف تحديدا هذا المرة المنازل الواقعة في منطقة مخيم شعفاط للاجئين في القدس الشرقية المحتلة.
    cette fois, j'ai pris mes précautions. Open Subtitles لقد اتخذت الاحتياطات في هذا المرة
    Ok cette fois essayez juste d'imaginer une image de où l'on se situe dans le système solaire. Open Subtitles هذا المرة... فقط حاول ان تتخيل صورة لأين نحن في النظام الشمسي.
    Les sorcières seront préparées, cette fois. Open Subtitles لكن الساحرات ستكنّ متحضّرات هذا المرة
    Peu importe quel tour tu as utilisé cette fois, ça ne ramènera pas Lana. Open Subtitles لا يهم الطريقة التي إتبعتها هذا المرة (ذلك لن يعيد (لانا
    Mais je dois le faire par moi même cette fois ci. Open Subtitles لكن يجب ان افعل ذلك بطريقتي هذا المرة
    L'eau est toujours venue. Elle viendra cette fois aussi. Open Subtitles الماء يصلنا دوما وسيصلنا هذا المرة أيضا
    cette fois, assurez-vous que le pont est propre ! Open Subtitles و في هذا المرة أحرص على أن تكون السفينة نظيفة!
    Ils ne m'échapperont pas cette fois. Open Subtitles و هذا المرة لن يفروا من العقاب
    'AU TELEPHONE'Ca sera pas pareil cette fois. Honnêtement. Open Subtitles ،سيكون الأمر مختلفا هذا المرة صدّقني
    Mais juste cette fois. Open Subtitles ولكن فقط هذا المرة الواحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus