ce club est la meilleure chose que j'ai connue depuis mon exemption de travail. | Open Subtitles | هذا النادي هو أفضل شيئ حدث لي منذ إعفائي عن العمل |
En fait, il a créé ce club il y a plus d'une centaine d'années. | Open Subtitles | في الحقيقة، بَدأَ هذا النادي قبل أكثر من مائة سنة مضت |
ce club est pour des gens différents de toi et moi. | Open Subtitles | انظر، جاك هذا النادي مخصص للناس المختلفين عنّي وعنك |
Veillons donc à ne pas casser, par des décisions hâtives, ce club patiemment constitué depuis 30 ans. | UN | فلنتجنب اتخاذ قرارات متهورة يمكن أن تمس وحدة هذا النادي الذي أنشئ بجهد جهيد على مر الأعوام الثلاثين الماضية. |
La Norvège, qui n'est pas membre de l'Union européenne, fait aussi partie de ce club exclusif. | UN | والنرويج، وهي دولة غير عضو في الاتحاد الأوروبي هي أيضا عضو في هذا النادي المفتوح. |
Je suis toujours membre de ce club distingué, Mellie. | Open Subtitles | أنا مازلت عضوًا في هذا النادي المرموق يا ميلي |
Les démons étaient censément à ce club dans une favela. | Open Subtitles | قيل أنهم شياطين في هذا النادي في فافيلا |
Vous savez, le gars qui a rendu ce club à la mode. | Open Subtitles | كما تعلمين، الرجل الذي وضع هذا النادي على الخريطة |
Je suis allée dans ce club la nuit dernière pour interviewer Richie Miranda sur son contrat. | Open Subtitles | فذهبت إلى هذا النادي الليلة الماضية لمقابلة ريتشي ميراندا حول عقده. |
Il a gagné bien des tournois de polo dans ce club. | Open Subtitles | لقد فاز في الكثير من مسابقات البولو في هذا النادي |
Mais le destin répare cela ici ce soir dans ce club. | Open Subtitles | ولكن أخيراً.. هذه الليلة في هذا النادي.. |
Il s'avère, que tu as fait partie de ce club avant même que je sache qu'il existait. | Open Subtitles | ليتبين بأنك كنتَ جزءً من هذا النادي قبل حتى ان أعرف بوجوده |
ce club est conçu pour attirer les gens à l'intérieur. | Open Subtitles | هذا النادي بالكـامل مُصمم لإستدراج الناس لدخوله |
C'est pourquoi je suis venue à Paris et que je t'ai sorti de ce club dégueu. | Open Subtitles | لهذا سافرتُ إلي باريس وأخرجتك من هذا النادي القذر |
J'ai aussi un témoin qui dit avoir vu des hommes quitter ce club vers six heures, complètement ivres. | Open Subtitles | وأيضًا لديّ شاهد يقول أنه رأى رجال سكارى يغادرون هذا النادي الساعة السادسة. |
ce club était dirigé par un professeur de math de l'Université, | Open Subtitles | هذا النادي كان يديره برفسور في الرياضيات يدرّس في الجامعة |
Il y a des centaines de membres dans ce club, et tu fais amie-amie avec ma copine ? | Open Subtitles | المئات من الأعضاء في هذا النادي وفقط قد حدث أن تصادقي حبيبتي؟ |
Vous allez passer chaque heure dans ce gymnase. | Open Subtitles | وسوف تقضون كل دقيقة يقظة في هذا النادي , معاً |
Vous avez monté cette boite sur notre territoire. Nous vous avons laissé car il paraissait que le Pingouin vous couvrait. | Open Subtitles | لقد بنيتِ هذا النادي في منطقتنا سمحنا لكِ، لأننا سمعنا أن البطريق يحميكِ |
Elle souhaite également obtenir des informations additionnelles concernant le club des femmes députées, et savoir en particulier s'il s'agit d'un organisme officiel ou d'un groupe officieux. | UN | وهي مهتمة أيضا بمعرفة المزيد عن نادي البرلمانيات، بما في ذلك إذا كان هذا النادي منظمة رسمية أو جماعة غير رسمية. |
cette boîte n'est plus à toi. Les temps ont changé. On est quittes. | Open Subtitles | لم يعد هذا النادي لك لقد انتهت تلك الأيام |
Si tu veux participer au club de lecture, tu dois lire le livre. | Open Subtitles | إذا أردت أن تبقى في هذا النادي يَجِبُ أَنْ تَقْرأَ الكتابَ. |