"هذا جميل" - Traduction Arabe en Français

    • C'est magnifique
        
    • C'est beau
        
    • C'est gentil
        
    • C'est bien
        
    • C'est mignon
        
    • C'est sympa
        
    • C'est joli
        
    • C'est superbe
        
    • C'est super
        
    • C'est cool
        
    • C'est agréable
        
    C'est magnifique. Nous n'aurions pas eu ce bébé si vous naviez pas été là. Open Subtitles هذا جميل لم نكن لنحظى بهذا الطفل لولاكم أنت الاثنان
    C'est beau, mais je ne pense pas que je pourrais l'enlever. Open Subtitles هذا جميل لكن لا أظن أنه باستطاعتي فعل ذلك
    C'est gentil, mais il faut parler à mon staff. Open Subtitles هذا جميل , لكن انت بحاجه للتحدث مع طاقمي
    Et les haies. Tu voulais les tailler depuis un moment. C'est bien. Open Subtitles والسياج لقد كنت تعدل المنزل منذ مدة هذا جميل
    C'est mignon de dire ça, comme si tu avais le choix. Open Subtitles هذا جميل الطريقة الثي قلتها بها كأنك تملك خيارا
    Je t'aime plutôt bien quand tu ne me commandes pas à tout va. C'est sympa. Open Subtitles اتعلمين ، بدت أعجب بكي عندما لا تتأمرين علي هذا جميل جدا
    C'est littéralement le feu dans le ciel. - Oh, C'est joli. - La roue... Open Subtitles إنها حرفياً نيران في السماء هذا جميل شكل العجلة , أحبه
    C'est magnifique, Hannah, que l'un d'entre nous, toi, assiste à ce grand procès. Open Subtitles هذا جميل يا حنة ذلك بأن واحد منا, أنتي يحضر هذه المحاكمة العظيمة
    Oh, C'est magnifique. C'est ça, c'est parfait. Open Subtitles أوه , هذا جميل ذلك كل شيء , هذا جيد و مشدود
    C'est magnifique, vraiment magnifique. Elle est pas magnifique? Open Subtitles هذا جميل جداً , أنظري كم هي جميلة , أليست كذلك ؟
    - Ah bon ? J'adore vos tableaux, C'est beau. Open Subtitles أحب أن لديكم لوحات يا رفاق هذا جميل للغاية
    C'est beau. C'est pour ça que je veux pas qu'on se marie en cachette. Open Subtitles هذا جميل جداً لهذا لا أريد العجله بالزواج
    C'est beau. Je me demande pourquoi ils vous ont renvoyés ici ? Open Subtitles هذا جميل جداً ، أتساءل لماذا أعادوكم إلى هنا ؟
    C'est gentil, bien que vous soyez 3 à ne pas être en âge de voter. Open Subtitles هذا جميل ، لكن ثلاثة منكم لا تُقبل أصواتهم لصغر السن
    C'est gentil. Mais ça me fait rien, venant de toi. Open Subtitles هذا جميل منك لويس ، لكن للاسف هذا يعني انك لم تجذبيه بشيء
    Que C'est gentil. Inutile de gaspiller vos bonnes manières. Open Subtitles كم هذا جميل لا داعي لأن تتوقع السلوك المهذب من غول
    Je pense que C'est bien que tu sois venu ce soir. Open Subtitles أنت تعلم اعتقد ان هذا جميل لقدومك الليلة.
    Enfin bref, je voulais... Oh, C'est bien. Open Subtitles علي أيّة حال , لقد أردت أن أوه , هذا جميل
    Bon, C'est bien, mais ce n'est pas assez pour remplir deux pages. Open Subtitles حسناً , هذا جميل لكنه ليس كافياً لكي يملىء صفحتان
    Mais C'est mignon que tu n'y aies pas pensé. Open Subtitles لكن هذا جميل أنَّ ذهنك لم ينجرف لهذه الأفكار
    C'est mignon, et il y a plus à connaitre que ce qu'il voit. Open Subtitles لكن هذا جميل وهو لا يرى الكثير من الأمور
    Je t'interdis de remettre ça en doute. Il y a peut-être quelque chose là. C'est sympa. Open Subtitles ليس لديك الحق لتشكك في ذلك هذا جميل , لكنه ليس خطير بما فيه الكفايه
    C'est joli, ça vient d'où ? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}هذا جميل . من اين هذا ؟
    - C'est superbe. - Merci. J'ai fait pire. Open Subtitles هذا جميل أشكرك , انها أقل ما يمكننى عمله
    Je pense que ça pourrait aider. C'est super joli. Open Subtitles أعتقد أن ذلك قد يساعدنا كثيراً مدهش، هذا جميل جداً
    C'est cool de traîner, jouer au scrabble, comme deux copains, non ? Open Subtitles هذا جميل نتسكع يوم السبت ونلعب لعبة الخربشة زوج من الشباب يسترخون
    C'est agréable d'aller à I'école à pied. Open Subtitles يجب أن نتمشى للمدرسة كل صباح هذا جميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus