"هذا دائما" - Traduction Arabe en Français

    • toujours ça
        
    • C'est toujours
        
    • ça tout le temps
        
    Il me disait toujours ça quand j'était petit. Open Subtitles تعودت ان يقول هذا دائما لي عندما كنت طفل
    Tu dis toujours ça, mais je ne sais jamais. Open Subtitles أنت تقول هذا دائما و أنا تقريبا لا أعرف على الإطلاق
    Il doit y avoir quelque chose. Tu dis toujours ça. Open Subtitles لابد أن هناك حلّ تقولين هذا دائما
    C'est toujours le pire moment de la soirée pour moi. Open Subtitles هذا دائما الوقت الأسوأ فى الليل بالنسبة لى
    Tu es un espèce de "Hitch" blanc. Ouais, ils font ça tout le temps dans les films et à la télé. Open Subtitles بالطبع,انهم يفعلون هذا دائما في الأفلام والبرامج التلفزيونية.
    Et depuis... je porte toujours ça. Open Subtitles و منذ ذلك الحين أنا أحمل هذا دائما
    Pourquoi tu fais toujours ça? Open Subtitles أبي ،لماذا تفعل هذا دائما ؟
    Tu fais toujours ça? Open Subtitles هل تفعل هذا دائما
    - Pourquoi tu fais toujours ça ? Open Subtitles لم تفعلين هذا دائما ؟
    Les infos, C'est toujours des conneries. Ils exagèrent toujours. Open Subtitles هذا دائما هراء يجعلون الامور تبدو أسوأ مما هي عليه
    - Merci d'être venu. - C'est toujours un plaisir. Open Subtitles شكرا لقدومك هذا دائما من دواعي سروري
    C'est toujours un plaisir, Mme Parks. Open Subtitles هذا دائما من دواعي سروري سيدة باركس
    Tu fais ça tout le temps. Open Subtitles أنتِ تفعلين هذا دائما.
    Je... je sais que tu entends sans doute ça tout le temps, et tu en as sûrement marre, mais je dois le dire... Open Subtitles - نعم أنا... أعلم أنك على الأغلب تسمع هذا دائما
    Je vois ça tout le temps dans mon boulot. Open Subtitles -أرى هذا دائما في عملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus