"هذا رجل" - Traduction Arabe en Français

    • Ce type
        
    • C'est un homme
        
    • ce gars
        
    • Cet homme
        
    • Ce mec est
        
    • C'est un mec
        
    • C'est un gars
        
    • Voilà un homme
        
    • C'est un type
        
    Ce type est demeuré, Angel. Que je souffre, depuis le départ de Ramone. Open Subtitles إن هذا رجل بليد أنت ليس لديك فكرة كم أعانى
    D'accord, donc le registre vocal de Ce type est bien plus élevé que le mien. Open Subtitles جيد،اذا مدى هذا رجل الصوتي أعلى بكثير من اللغم.
    Ok, C'est un homme bien qui a passé sa vie à servir son pays. Open Subtitles حسناً، هذا رجل عظيم قضى حياته في خدمة بلاده
    ce gars est un taré qui a percé un trou dans sa tête. Il ment probablement. Open Subtitles هذا رجل مخبول قام بإحداث ثقب برأسه إنه يكذب علينا على الأرجح.
    Et, naturellement, c'est pour accueillir et appuyer Cet homme avec qui tout pays civilisé aurait honte d'être associé que l'Iran a dépêché un représentant. UN وطبعا هذا رجل بعثت إيران ممثلا لتحيته وعناقه، وهو من نوع الأشخاص الذين تخجل أي أمة متحضرة من أن تكون لها صلة بهم.
    Ce mec est à travers. Open Subtitles تجمعوا و شاهدوه معي هذا رجل موهوب
    C'est un mec de New York qui veut un.9 Smith Wesson 59-46. Open Subtitles كان هذا رجل من نيويورك يريد مسدس 9 مللي سميث و ويلسون موديل 5946
    C'est un gars avec des cheveux similaires et aucune idée du style qu'il a. Open Subtitles هذا رجل شعره يشبه شعري ولا فكرة لديّ كيف فعل ذلك
    Clive a dit : "Si Ce type prend pas ses responsabilités, je le ferai." Open Subtitles لكن كلايف، وقال: "إذا كان هذا رجل سوف لا تفعل الشيء الشرفاء، وأنا."
    Ce type a gagné un Super Bowl. Open Subtitles هذا رجل لديه خاتم بطولة السوبر بول.
    - Ce type vit dans un avion? Open Subtitles يصرف هذا رجل llfeه على الطائرة بالحاسوب؟
    Ce type habitait pas loin de chez moi. Open Subtitles هذا رجل محلي عرفت عنوانه وأردت إخافته
    Ce type est vraiment bizarre. Et elle aussi. Open Subtitles هذا رجل غريب حقاً وامرأة أيضاً
    C'est un homme, sa femme, et son enfant ... qui lorsqu'on lui a demandé la simple question, "où est-il?" ... répondu, "nous ne savons pas." Open Subtitles هذا رجل وزوجته وطفله الذي عندما سُئل السؤال البسيط أين هو؟ ، أجاب لا نعرف
    Non, C'est un homme trop bien dans sa peau de démon pour s'exposer lui-même ainsi. Open Subtitles لا، هذا رجل متصالح مع نفسه ليعرض ذلك بنفسه
    C'est un homme qui, en Angleterre, à 22 ans, a pratiquement inventé les techniques mathématiques pour étudier le comportement rationnel et a donné aux astrophysiciens matière à réfléchir quand il est venu ici. Open Subtitles هذا رجل في المملكة المتحدة و في سن الثانية و العشرين ابتكر مباديء رياضية لدراسة المنطق الرياضي
    ce gars te pose un lapin, tu dois le larguer. Open Subtitles هذا رجل لم يأتي يجب أن تتخلي عنه
    Il n'y a pas d'arme, donc à moins que ce gars commence à parler, le seul truc qui dit que le gamin avait une arme en main... Open Subtitles ليس هنالك سلاح, مالم يبدا هذا رجل بالكلام, الشيء الوحيد الذي يضع سلاح في يد الولد
    L'Identification n'a encore rien trouvé à l'appart d'​​Andy, mais nous connaissons ce gars. Open Subtitles وحدة الأدلة لم تجد أي شيء في منزل اندي حتى الآن لكن نعرف هذا رجل.
    Je parle de Cet homme Marlboro à Waterbury. Open Subtitles أنا أتحدث عن هذا رجل المارلبورو الذى تركناه في وتربيرى. كام؟
    Ce mec est parfait ou quoi ? Open Subtitles هل هذا رجل مثالي أم ماذا؟
    Négro, C'est un mec, ça. Open Subtitles يا صاح، هذا رجل
    C'est un gars qui a perdu la femme qu'il aime et qui a besoin de blâmer quelqu'un. Open Subtitles هذا رجل فقد المرأة التي أحب و احتاج شخصاً لإلقاء اللوم عليه
    Voilà un homme parfait, beau, qui m'aime, qui s'en fiche que je sois grande et athlétique, qui ne... qui ne veut pas que je me montre plus stupide que je ne suis. Open Subtitles هذا رجل مثالي، وجميل والذي يكن لي حباً، والذي لا يكترث ما إذا كنت طويلة القامة ورياضية، والذي لا...
    Mais C'est un type qui sait voler sous les radars. Open Subtitles ولكن هذا رجل يحاول ان يبقى مختفيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus