"هذا غريب" - Traduction Arabe en Français

    • C'est bizarre
        
    • C'est étrange
        
    • C'est drôle
        
    • C'est curieux
        
    • ça bizarre
        
    • C'est marrant
        
    C'est bizarre, il y a quatorze ans, on le tenait pour le même crime. Open Subtitles اتعرف, هذا غريب منذ 14 عاماً كان لدينا الرجل لجريمة مماثلة
    Personne ne veut aller au bal avec son père. C'est bizarre. Open Subtitles لا أحد يريد الذهاب للرقص مع والده، هذا غريب
    Je sais que C'est bizarre, mais tu es la seule personne à savoir, et donc le seul à qui je peux parler. Open Subtitles ليمون أدرك بأن هذا غريب ولكنك الشخص الوحيد الذي يعلم لذلك أنت الشخص الوحيد الذي استطيع التحدث إليه
    C'est étrange , vous allez l'aire assez mauvais je ne remet pas en question Open Subtitles .هذا غريب .لا بد انكم تريديونه بشدة .لا تشككي في الجدار
    C'est étrange, la date de sa mort n'est pas indiquée. Open Subtitles هذا غريب بالفعل. فلا يوجد تاريخ لوفاتِه أيضاً
    C'est drôle, la dinde, moi aussi, je préfère ça... Open Subtitles هذا غريب جداً، لأنّي أحب الديك الرومي أيضاً.
    C'est bizarre... tu es la première personne a qui je parle de tout ça. Open Subtitles هذا غريب أنتِ أول شخص قمتُ بالتحدث أليه حول هذه الأمور
    Bon sang, C'est bizarre. Il pleut juste au-dessus de toi. Open Subtitles يا إلهي, هذا غريب إنها تمطر فوقكِ تماماً
    Papa, écoute, je... je sais que C'est bizarre, mais toi et moi on se ressemble beaucoup. Open Subtitles أبي ، أُنظر ، أعلم كم هذا غريب لكن أنا و أنت متشابهان
    - Une seconde. C'est bizarre. Ils disent qu'ils avaient prévu ça. Open Subtitles هذا غريب , يبدو أنهم كانوا ينتظرون حدوث ذلك
    C'est bizarre, tu n'as pas tenu deux heures à l'aide juridique. Open Subtitles هذا غريب. هل لا مشاركة ساعتين في المساعدة القانونية.
    C'est bizarre, quand on manque de temps, on se sent obligé de leur dire tout et tout de suite. Open Subtitles هذا غريب كما تعلم عندما تكون تحت الساعة تشعر بفرض لتقول لهم كل شيء فوراً
    Ça veut dire qu'il a pas d'amis. C'est bizarre. Open Subtitles إذن هذا يعني أنه ليس لديه أصدقاء هذا غريب
    C'est bizarre. Tu savais qu'elle était amie avec Jules ? Open Subtitles هذا غريب , هل علمتي انها صديقه جولز؟
    C'est bizarre de nous demander de venir ici ? Open Subtitles هذا غريب, صحيح بطلبه منا أن تأتي إلى هنا؟
    C'est bizarre. Je pensais que c'était le cas. Open Subtitles عجباً, هذا غريب, اعتقدت بكل تأكيد أنك فعلتي
    Chaque banque internationale a reçu un transfert du même numéro de compte originaire de Los Angeles. C'est étrange. Open Subtitles استلمت نقل بنكي من نفس رقم حساب صادر من هنا في لوس انجلوس هذا غريب
    C'est étrange. Presque tout le contenu de cet ordinateur a été effacé. Open Subtitles هذا غريب ، هذا الحاسوب قد تم مسح كُل ما عليه تقريباً
    C'est étrange, on m'a toujours dit que d'habitude, on trouve beaucoup d'argent où il y a de la drogue. Open Subtitles هذا غريب لأنّي دومًا أسمع يكون هناك الكثير من المال في عقر تجار المخدرات.
    C'est drôle, je vous croyais fidèle à la Cabale. Open Subtitles هذا غريب اعتقدت أنك كُنت الجندي الأكثر ولاءًا للجمعية السرية
    C'est curieux. Est-ce si important qu'il ait eu un journal ? Open Subtitles هذا غريب ولكن لماذا يهمك إن إحتفظ بدفتر مذكرات؟
    J'ai trouvé ça bizarre, qui ferait ça ? Open Subtitles وظننت ان هذا غريب لأن من يقوم بهذا صحيح؟
    C'est marrant, I'hiver dernier, quand on est passe a Fort Wingate, on ne nous a pas parle de Comanches Nawyecky. Open Subtitles هذا غريب.. لكن عندما ممرنا بأنحاء قلعة وينجيت في الشتاء الماضي لم أسمع عن النوييكي كومانشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus