"هذا قانوني" - Traduction Arabe en Français

    • c'est légal
        
    • même légal
        
    C'est pas une question d'argent et il s'agit pas de savoir si c'est légal ou non. Open Subtitles ولا يتعلق بشيء سواء كان هذا قانوني أو غير قانوني
    Au moins c'est légal pour vous. Open Subtitles على الأقل هذا قانوني بالنسبة لكم، يارفاق.
    Parce que je suis en train de me préparer, je veux la laisser mariner. c'est légal. Open Subtitles لأني كنت أعد نفسي وأدعها تجهز هذا قانوني جدا
    Au moins c'est légal pour vous. Open Subtitles على الأقل هذا قانوني بالنسبة لكم، يارفاق.
    - Est-ce même légal ? Open Subtitles هل هذا قانوني ؟
    Si c'est légal, pourquoi on change de nom? Open Subtitles ظننت أن هذا قانوني. لماذا نستخدم الأسماء المزيفة؟
    T'es sûr que c'est légal ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن هذا قانوني ؟
    - C'est hors de question. - c'est légal. Open Subtitles . لا تستطيع فعل ذلك, هذا قانوني
    c'est légal, ça ? . Open Subtitles هل هذا قانوني ؟
    Est-ce que c'est légal ? Open Subtitles هل هذا قانوني ؟
    Alors, est-ce que c'est légal? Open Subtitles كيف هذا قانوني ؟
    Plus tard. c'est légal ? Je ne pense pas. Open Subtitles من فضلك لا اعتقد ان هذا قانوني
    Est-ce que c'est légal au moins ? Open Subtitles هل هذا قانوني حتى ؟
    c'est légal, ça? Open Subtitles هل هذا قانوني حتى ؟
    c'est légal? Open Subtitles هل هذا قانوني ؟
    c'est légal ? Open Subtitles هل هذا قانوني ؟
    c'est légal ? Open Subtitles هل هذا قانوني ؟
    Et bien c'est légal. Open Subtitles حسنا, هذا قانوني.
    c'est légal, pas vrai ? Absolument. Open Subtitles -إن هذا قانوني, صحيح؟
    c'est légal à Washington. Open Subtitles (هذا قانوني بالعاصمة (واشنطون
    Est-ce même légal ? Open Subtitles هل هذا قانوني حتى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus