"هذا كل ما أعرفه" - Traduction Arabe en Français

    • C'est tout ce que je sais
        
    • J'en sais pas plus
        
    • Je n'en sais pas plus
        
    • Je ne sais rien de plus
        
    • C'est tout ce que je connais
        
    • est tout ce que je sais dire
        
    C'est tout ce que je sais maintenant, mais j'en aurai plus pour toi bientôt. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه الآن، ولكن لدي المزيد لك قريباً
    Marcus est un radical, centré sur la haine de tous Baraqians. C'est tout ce que je sais. Open Subtitles ماركوس شخص رجعي يكره جميع أفراد البراق هذا كل ما أعرفه
    Je crois qu'il vous a appelé ensuite. C'est tout ce que je sais. Open Subtitles ومن ثم اعتقد أنه اتصل بك هذا كل ما أعرفه
    J'en sais pas plus. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه لماذا تفعل بي هذا يا رجل؟
    - Je n'en sais pas plus. Open Subtitles حسناً. هذا كل ما أعرفه يجب أن أعود للعمل
    Je crois que c'est une sorte de programme informatique, mais C'est tout ce que je sais. Open Subtitles لقد فهمت أنه أحد برامج الكمبيوتر ولكن هذا كل ما أعرفه
    C'est une sorte de programme informatique, C'est tout ce que je sais. Open Subtitles لقد فهمت أن هناك برنامج كمبيوتر من نوع ما ولكن هذا كل ما أعرفه
    C'est tout ce que je sais. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه الآن ضعنى و حسب فى مدى جونزى
    Il m'a dit d'acheter des fruits. C'est tout ce que je sais. Open Subtitles طلب إلي أن أشتري الفاكهة هذا كل ما أعرفه
    C'est tout ce que je sais. C'est la qu'elle va. Open Subtitles اسمعي، هذا كل ما أعرفه هنا حيث تذهب
    C'est tout ce que je sais. Open Subtitles انظر , هذا كل ما أعرفه لا يوجد أكثر من هذا
    Hé mec, tu peux utiliser ton truc de Jedi contre moi autant que tu veux, C'est tout ce que je sais. Open Subtitles لك أن تصوب سلاحك نحوي كما تشاء لكن هذا كل ما أعرفه
    C'est tout ce que je sais. Tu dis le contraire, t'es un menteur. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه ولا شيء أكثر وإذا قلت أنني أعرف إذاً أنت كاذب
    Elle a pas appelé pour annuler, elle est pas venue, C'est tout ce que je sais. Open Subtitles باية حال, انها لم تتصل لتلغى الميعاد ولم تظهر هنا هذا كل ما أعرفه
    C'est tout ce que je sais, tout ce qu'ils savaient d'elle. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه لأنه كل ما وجدوه
    C'est tout ce que je sais. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه 698 00: 27: 33,626
    - Il avait peur. C'est tout ce que je sais. Open Subtitles الرجل كان مرتعباً، هذا كل ما أعرفه.
    C'est tout ce que je sais et prétends savoir. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه وكل ما أريد معرفته
    Il est nerveux. J'en sais pas plus. Open Subtitles لديه صلاحيات وسُلطّه هذا كل ما أعرفه
    Je n'en sais pas plus sur ce type. Open Subtitles أقسم أنني لا أعرف هذا كل ما أعرفه عنه.
    Je ne sais rien de plus. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه
    C'est tout ce que je connais. Open Subtitles هذا كل ما أعرفه.
    - C'est tout ce que je sais dire. Open Subtitles ـ أتتحدث الييدية؟ ـ هذا كل ما أعرفه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus