On le sait, mais Ça ne veut pas dire que ce n'est pas vrai, ou que ce gamin est sous influence ou qu'il triche. | Open Subtitles | جميعا نعرف الهستيريا ، بيت لكن هذا لايعني انها ليست حقيقية ولايعني ان أولي مدرب عليها أو يزيف حركاته |
Juste parce que tu t'en vas, Ça ne veut pas dire que n'as-- que tu n'as jamais été là. | Open Subtitles | فقط لانكي انسحبتي هذا لايعني انكي لم تكوني ابداً هناك |
Les oiseaux vous sourient dans la rue, mais Ça ne veut pas dire qu'ils vous aiment. | Open Subtitles | ربما تبتسم الطيور في وجهك على الطريق لكن هذا لايعني أنهم يحبونك |
Non, aucun d'eux n'a montré de symptôme physique, Monsieur, mais Cela ne veut pas dire qu'Anubis soit parti. | Open Subtitles | لا , لا أحد يظهر الأعراض الجسدية , سيدي لكن هذا لايعني أن أنوبيس رحل |
Ca ne veut pas dire qu'ils vont risquer leurs carrières pour lui. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني أنهم سيخاطرون بوظائفهم من أجله |
Le trophée n'était pas vrai, mais Ça veut pas dire qu'il n'a rien fait. | Open Subtitles | الكأس لم يكن حقيقيآ ولكن هذا لايعني أنه لم يفعل ذلك |
Mais ça ne signifie pas que j'orchestre ces drames. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني أنني أدير .عزف منظومة المآسي |
Ça ne veut pas dire qu'elle a changé de camp. La CIA l'avait à l'oeil depuis deux ans. | Open Subtitles | هذا لايعني أنها حولت ولائها المخابرات المركزية زرعتها متخفية لعامين |
Ça ne veut pas dire que vous êtes prête à vous battre. | Open Subtitles | هذا لايعني أنكِ قادرة على مواصلة القتال. |
- Le câble est foutu... - Ça ne veut pas dire que c'est la fin. | Open Subtitles | إنقطع بث قنوات الكابل هذا لايعني نهاية العالم |
Mais Ça ne veut pas dire que c'est le mieux pour lui. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني ان بيل يعرف دائماً الافضل بالنسبة له |
Il y a une possibilité que Teo soit réellement impliqué dans ce complot mais Ça ne veut pas dire qu'il est un terroriste. | Open Subtitles | هناك احتمالية أن يكون تيو مشارك في التخطيط للتفجير لكن هذا لايعني انه ارهابي |
mais Ça ne veut pas dire que je prendrai une balle pour toi. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني بأني سوف اتلقى رصاصه من أجلك |
Ouais. Mais chérie, Ça ne veut pas dire qu'on est comme elle. | Open Subtitles | نعم , و لكن يا عزيزتي , هذا لايعني أننا مثلها |
Ça ne veut pas dire que j'ai qu'à m'approcher et faire le truc! | Open Subtitles | هذا لايعني أنني أستطيع التقدّم لهن وأفعل ما أشاء |
Ça ne veut pas dire qu'il n'a rien à dire. | Open Subtitles | كما قلتي أنه ليس من النوع المتكلم هذا لايعني أن ليس لديه ما يقوله |
Ça ne veut pas dire qu'il ne veut pas partager ses histoires de guerre avec ses copains du bar ? | Open Subtitles | هذا لايعني انه لن يتشارك قصص الحرب مع رفقائه بالشرب هه؟ |
Oui, mais Ça ne veut pas dire que je veux la voir batifoler avec quelqu'un avec qui je dois travailler à mon lieu de travail. | Open Subtitles | نعم . لكن هذا لايعني اني أريد رؤيتها تعبث مع شخص أعمل معه |
Cela ne veut pas dire qu'elle ne sait pas ce qu'elle ressent. | Open Subtitles | حسنا . هذا لايعني انها لاتعرف ماهو شعورها |
Cela ne veut pas dire qu'on va manger avec les nègres. | Open Subtitles | هذا لايعني بأننا نبدأ المشاركة مع السود. |
Ca ne veut pas dire qu'ils te laisseront épouser leur fille! | Open Subtitles | هذا لايعني انهم سوف يقومون بتزويج ابنتهم لك |
Ça veut pas dire qu'il faut baisser les bras. | Open Subtitles | اجل اعلم هذا لكن هذا لايعني أن تتوقف عن المحاولة. |
Je sais que je vous ai conseillé de rester vigilante, mais ça ne signifie pas qu'il y a des conspirations derrière chaque porte. | Open Subtitles | أعلم اني نصحتكِ بأن تتنبهي ولكن هذا لايعني انه هناك مؤامرة كامنة خلف كل باب |