Désolée, C'est pas de l'art, c'est une image de parc géante. | Open Subtitles | بلا إهانة ولكنها مجرد حديقة كبيرة هذا ليسَ فناً |
C'est pas mal venant d'un gars qui est toujours au lycée. | Open Subtitles | هذا ليسَ بسيء. هذا ليسَ بسيءٍ بالنسبةِ لطالبِ ثانوية. |
Oui, et c'est peut-être vrai, mais C'est pas pour ça qu'il nous aide. | Open Subtitles | نعم، من الممكن ان يكون هذا صحيحاً ولكن هذا ليسَ سبب مساعدته لك |
Tu plaisantes. Je ne devrais pas rire. ce n'est pas drôle. | Open Subtitles | ،أنتَ تمزح، لا يجبُ أن أضحَك هذا ليسَ مُضحكاً |
ce n'est pas assez. | Open Subtitles | .هذا ليسَ جيّد بما فيهِ الكفاية ،لو ذهبت إلى هنالك وقمت بهذا الأمر |
Cela n'a pas de sens. Cette cape est mon œuvre. | Open Subtitles | هذا ليسَ منطقياً انا من صنعت هذا الرداء. |
C'est pas un loup ordinaire. Je veux dire, il fait au moins 2 fois la taille moyenne, et il était inhabituellement hostile. | Open Subtitles | هذا ليسَ ذِئباً عاديّاً، أعني إنه على الأقل ضِعف الحَجم المتوسِّط، وعِدائي على نحوٍ غَريبٍ. |
Et C'est pas bien, je sais, mais ce n'est pas si grave. | Open Subtitles | و هذا ليسَ بعظيماً، أعلم بذلك، و لكنّه ليس بذلك الشأن |
Non, C'est pas de l'art, c'est un labyrinthe. | Open Subtitles | كلا، هذا ليسَ فناً. إنها متاهَة، متاهَة تأمُّل |
C'est pas poli. Pourquoi tout le monde me fixe ? | Open Subtitles | هذا ليسَ مودباً لما الجميع يحدق بي ؟ |
Non, Rebadow. C'est pas à l'ordre du jour. | Open Subtitles | أنتَ مُخطِئ يا ريبيدو هذا ليسَ مُدرجاً على لائِحَة اليوم |
C'est pas Mac Do ici. C'est pas comme on veut quand on veut. | Open Subtitles | هذا ليسَ مَطعَم بيرغَر كينغ لا يُمكنكَ أن تفعَلَ ذلكَ على طريقتِك |
C'est pas très cool, de lâcher tes amigos comme ça. | Open Subtitles | هذا ليسَ ظَريفاً يا صاح أن تَتَخلى عَن أصدِقائِكَ هكذا |
De nos jours, C'est pas une affaire, mais en 65, | Open Subtitles | اليوم هذا ليسَ شيئاً مُهِماً لكن في العام 1965 |
Je sais que ce n'est pas le bon moment mais, techniquement, le deuxième congélateur est à moi. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليسَ وقتاً مناسباً ولكن، تعلمين، تقنياً، درج الثلاجة الثاني ملكي. |
ce n'est pas tout. On a amélioré le lancer. | Open Subtitles | لكن ، هذا ليسَ كل شيء، رمي الاشياء أصبح سهلٌ جداً |
J'ai réalisé que ce n'est pas ce que je veux. | Open Subtitles | قد أدركتُ بأنَّ هذا ليسَ ما أرغبُ بهِ |
Donc ce n'est pas de ta faute, et je ne veux plus jamais t'entendre dire ça. | Open Subtitles | إلا لو كان يعرفُ الحقيقةَ مسبقًا. لذا إنّ هذا ليسَ خطأكِ، ولا أريدُ أن أسمعَ منكِ. |
ce n'est pas assez pour démontrer que ce sont les mêmes codes. | Open Subtitles | هذا ليسَ كافِياً ليظهِر أن الأكواد متشابِـهة |
Je pense que Cela n'a rien à voir avec ton père, et tu le sais. | Open Subtitles | ،أعتقدُ بأن هذا ليسَ لهُ أيّةُ علاقةٍ بوالدكِ .وإنكِ تعرفينَ ذلك |
Il m'a fait des sales coups, mais ça... Ça n'a pas de sens. | Open Subtitles | لقَد فَعَلَ مَعي الكَثير مِن الأشياء السيئَة، لكن هذا ليسَ لهُ مَعنى |
- Je ne peux pas t'aider si... - Ça ne te regarde pas ! | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك إن لم - هذا ليسَ من شأنكِ - |