"هذا ما أردت" - Traduction Arabe en Français

    • C'est ce que je voulais
        
    • C'est ce dont je voulais
        
    • C'est ce que vous vouliez
        
    • C'est ce que tu voulais
        
    • C'est exactement ce que je voulais
        
    • de ça dont je voulais
        
    • Voilà ce que je voulais
        
    • C'est de ça que je voulais
        
    • ce dont je voulais vous parler
        
    C'est ce que je voulais vous dire dans la voiture. Open Subtitles يارفاق، هذا ما أردت إخباركم به في السيارة.
    Sa femme et lui se séparaient, du moins... C'est ce que je voulais croire. Open Subtitles هو وزوجتة كانا على وشك الطلاق... أو هذا ما أردت تصديقة
    C'est ce dont je voulais vous parler. Open Subtitles في الواقع هذا ما أردت مناقشته معكِ هذا المساء
    C'est ce que vous vouliez me dire dans l'ascenseur ? Open Subtitles هل هذا ما أردت قوله في ذلك المصعد؟
    C'est ce que tu voulais toujours quand tu rentrais malade de l'école. Open Subtitles هذا ما أردت دائماً عندما تبقين في المنزل مريضة من المدرسة
    Si je peux me permettre, C'est exactement ce que je voulais. Open Subtitles لعلمك الخاص هذا ما أردت الحصول عليه بالضبط
    Vous savez, c'est de ça dont je voulais vous parler. Open Subtitles أري أن هذا... هذا ما أردت أن أحدثك فيه..
    En fait, Voilà ce que je voulais te dire : Open Subtitles ليس هذا ما أردت أن أقوله. أنه هذا
    C'est de ça que je voulais vous parler. Open Subtitles هذا ما أردت أن أتحدث إليكِ بشأنه
    C'est ce que je voulais vous dire. Le bureau des explosifs a appelé. Open Subtitles هذا ما أردت إخبارك به اتصلت إدارة الكحول والتبغ والأسلحة النارية
    C'est ce que je voulais entendre. Allez, on va s'amuser ! Open Subtitles هذا ما أردت أن أسمعه هيا ياشباب سيكون هذا ممتعاً
    C'est ce que je voulais souligner. Cela dit, nous sommes tout à fait prêts à coopérer avec vous, Monsieur le Président, à l'intérieur de ces limites et dans ce cadre, et nous sommes sûrs que Dieu vous donnera le succès. UN هذا ما أردت أن أشير إليه، السيد الرئيس، إنما نحن على استعداد كامل للتعاون معكم في هذه الحدود، وفي هذا اﻹطار، والله يوفقكم، وسوف نتعاون معكم إن شاء الله، وشكرا.
    C'est ce que je voulais faire, jouer à des jeux. Open Subtitles هذا ما أردت أن أفعله ألعب الالعاب
    En fait, C'est ce que je voulais te dire. Open Subtitles في الواقع هذا ما أردت رؤيتك لأجله
    C'est ce que je voulais entendre. Open Subtitles هذا ما أردت أن اسمعه
    En fait, C'est ce dont je voulais te parler. Open Subtitles في الحقيقة ، هذا ما أردت التحدث إليكَ بشأنه
    Merci. C'est ce dont je voulais te parler. Open Subtitles شكراً، في الحقيقة، هذا ما أردت التحدث معك بشأنه
    C'est ce dont je voulais te parler. Open Subtitles هذا ما أردت أن أتحدث إليك حوله
    C'est ce que vous vouliez savoir, M. Monroe. Open Subtitles هذا ما أردت ان تعرفه ياسيد مونرو
    C'est ce que vous vouliez savoir ? Open Subtitles هل هذا ما أردت معرفته؟
    C'est ce que vous vouliez entendre ? Open Subtitles هل هذا ما أردت سماعه ؟
    - Maura est au courant pour Lydia. - C'est ce que tu voulais me dire ? Open Subtitles " إنها تعرف عن " ليديا - هذا ما أردت أن تخبريني ؟
    C'est exactement ce que je voulais éviter. Open Subtitles هذا ما أردت تجنبه تماماً
    En fait, c'est de ça dont je voulais te parler. Open Subtitles أجل، هذا ما أردت أن أحدّثك حوله.
    Voilà ce que je voulais vous dire sur le régime. UN هذا ما أردت قوله بشأن النظام.
    - C'est de ça que je voulais parler. Open Subtitles أجل , هذا ما أردت التحدث إليك عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus