"هذا ما في الأمر" - Traduction Arabe en Français

    • C'est tout
        
    • C'est ça
        
    Ce n'est pas une question de s'il le mérite ou pas. C'est son heure, C'est tout. Open Subtitles الإستحقاق لا علاقة له بهذا لقد حانت ساعته ، هذا ما في الأمر
    Mon mari a vu les notes de pharmacie, C'est tout. Open Subtitles ،زوجي رأى كشوفات الصيدلية هذا ما في الأمر
    Parce que le seul secret c'est que ton cerveau fonctionne un peu différemment de celui des autres, C'est tout. Open Subtitles لأن السر الوحيد هو أن دماغك يعمل ،بإختلاف قليل عن البقية .هذا ما في الأمر
    Je travaille pour lui pour payer la dette. C'est tout. Open Subtitles أنّي فقط أعمل لحسابه لكي أسدد الدين، هذا ما في الأمر.
    Nous tirons sur tout ceux qui sont infectés ? C'est ça le plan ? Open Subtitles نقتل كل من هو مصاب بالعدوى أ هذا ما في الأمر ؟
    Elle est juste parano quelque chose va nous arriver, C'est tout. Open Subtitles .فقط تخاف كثيرا من أن يقع لنا مكروه هذا ما في الأمر
    Rien, je suis juste... frustré de ne pas trouver la pierre, C'est tout. Open Subtitles لا شيء , أنا فقط محبط لأنه لا يمكنني العثور على الجوهرة , هذا ما في الأمر
    Mon gars m'a lâché pour ce soir, C'est tout. Open Subtitles ذاك الرجل تخلى عني الليلة هذا ما في الأمر
    C'est très rare pour moi de dîner à une exécution avec son bourreau, C'est tout ce que je dis. Open Subtitles ماذا ؟ أنه من النادر أن أتعشى مع الفريسة و الصياد في نفسه الأمر ، هذا ما في الأمر
    Tu prends des vacances. C'est tout. Open Subtitles لقد حصلت على إجازة صغيرة، هذا ما في الأمر
    Tu as eu beaucoup d'émotions refoulées et c'est juste sorti, C'est tout. Open Subtitles كان لديكِ الكثير من المشاعر المكبوتة ولقد خرجت للتو , هذا ما في الأمر
    Rien. C'était juste bizarre de la voir, C'est tout. Open Subtitles لاشيء، الوضع كان غريباً فحسب عند رؤيتها، هذا ما في الأمر
    Il m'a demandé d'apporter une carte de crédit. C'est tout. Open Subtitles طلب مني أن أحضر له بطاقة ائتمانية هذا ما في الأمر
    Ouais, probablement, mais je veux juste m'en assurer. C'est tout. Open Subtitles نعم , ربما , لكني أريد أن أتأكد هذا ما في الأمر
    Tu n'en avais jamais parlé, C'est tout. Open Subtitles لا، لم أسمعك فقط تتحدث عنها هذا ما في الأمر
    Oui, C'est tout. Je n'ai rien, ne t'inquiète pas pour moi. Open Subtitles أجل هذا ما في الأمر لا يوجد عيب في لا تقلق بشأني
    C'est juste que je n'aime pas être dans le noir, C'est tout. Open Subtitles أنا فقط لا أحب أن أبقى من دون علم, هذا ما في الأمر.
    Si C'est tout, je pense pouvoir y arriver. Open Subtitles إن كان هذا ما في الأمر أظنني أستطيع التعامل معه
    - C'est tout. Open Subtitles هذا ما في الأمر. فتاةً شابّة، في اللّيل وحدها.
    Je dois donc prouver ma valeur, C'est ça ? Open Subtitles إذاً يجب علي المواصلة لإثبات نفسي هل هذا ما في الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus