"هذا يحصل" - Traduction Arabe en Français

    • Ça arrive
        
    • ça arriver
        
    • Ca arrive
        
    • que ça arrive
        
    C'est bon, tu t'en sors bien. Ça arrive tout le temps. Open Subtitles لا بأس,أنت تبلى بلاءً حسناً هذا يحصل طوال الوقت
    Parce que Ça arrive à tout le monde, pas parce que vous êtes gay. Open Subtitles أعني أنك تعلم بأن هذا يحصل لأي شخص ليس لأنك شاذ
    Ça arrive, Brick. Tu te souviens de la pièce pour les poupées de Mamie ? Open Subtitles هذا يحصل يا بريك أتذكر حجرة جدتي للدٌمى؟
    Trouvez Dana. Ne laissez pas ça arriver à Dana. Open Subtitles فقط إحضروا دانا لا تدعوا هذا يحصل لـ دانا
    Et si vous laissez ça arriver encore une fois, la douleur que vous et votre famille allez endurer lorsqu'ils vont déterrer votre fille, tout ça, ça se sera passé pour rien parce que ça n'aide que Griffin. Open Subtitles وإن تركتي هذا يحصل الألم الذي ستتحملونه أنتِ وعائلتكِ عندما يتم إخراج جثة إبنتك من الارض
    Non. Il s'est changé en une sorte de zombie. Ca arrive quelquefois, ma petite. Open Subtitles لا، تحول إلى زومبي من نوع ما هذا يحصل أحياناً
    Pas une maudite journée sans que Ça arrive. Open Subtitles ـ لأنه يتلقى مكالمة هاتفية ـ عزيزتي، هذا يحصل في كل يوم
    Ça, Ça arrive souvent. Open Subtitles ويأخذ المخدرات هذا يحصل في الواقع كثيراً
    Il ne peut pas savoir que nous étions sur lui. (Bruissements) Dis-moi que Ça arrive tout le temps Open Subtitles لا يجب أن يعرف أننا وجدنا هذا. أخبرني أن هذا يحصل طوال الوقت،
    Ça arrive le jour où nous on attrape ce gars. Open Subtitles هذا يحصل في نفس اليوم الذي نعتقل فيه هذا الشخص.
    Je n'arrive pas à croire que Ça arrive ! On va perdre toutes nos places sur les attractions encore ! Open Subtitles لا أصدق أن هذا يحصل سوف تفوتنا كل ألعاب المملكة السحرية ثانية
    Ça arrive de sucer. Open Subtitles تفعل هذا للآخرين. الناس يفعلون هذا مع بعضهم، هذا يحصل.
    Ça arrive dans tous les hôtels. Y a-t-il eu quelque chose Open Subtitles هذا يحصل في كل فندق هل هناك شيء
    Ça arrive tout le temps, en fait, ce qui est bizarre, vu que leurs boulot est de ne pas tuer les gens mais... Open Subtitles هذا يحصل طوال الوقت , في الواقع , و هو شي غريب ... على إعتبار أن عملهم هو عدم قتل الناس لكن
    Ce gamin se cache. Ça arrive tout le temps. Open Subtitles الأطفال يختبئون , هذا يحصل طوال الوقت
    - Il vient de faire tomber le truc. - OK, Ça arrive. Open Subtitles لقد أسقطه - حسناً، حسناً، إن هذا يحصل دائماً -
    Les gens se sucent. Ça arrive. Open Subtitles الناس يفعلونه مع بعضهم، هذا يحصل.
    Elles sont en train de nous déchirer. Je ne laisserai pas ça arriver. Open Subtitles أنهن يمزقننا الى اشلاء ولن أدع هذا يحصل
    Il disait qu'il ne laisserait jamais ça arriver. Open Subtitles وأخبرني أنه لن يدع هذا يحصل أبداً
    Comment ma femme a pu laisser ça arriver ? Open Subtitles لا اصدق ان زوجتي تركت هذا يحصل
    Ca arrive souvent à cause de la chimio. Open Subtitles إن هذا يحصل كثيراً مع العلاج الكيماوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus