Ouais, ça veut dire que l'argent reste dans ma famille. | Open Subtitles | نعم .هذا يعني ان الاموال ستظل في العائلة |
ça veut dire que notre numéro numéro est le président des Etats-Unis. | Open Subtitles | انها البحرية الأولى ، يامهم اذاً هذا يعني ان رقمنا هو رئيس الولايات المتحدة الأمريكية |
Si ça passe au travers de ces combinaisons, ça veut dire que l'antigène opère à un niveau sub-atomique. | Open Subtitles | اذا كان هذا الفيروس قد عبر تلك الملابس هذا يعني ان ذلك الفيروس اقرب الى المستوى الذري |
Bien, c'est une bonne idée, mais Ça signifie que tu doit avoir accès à la voiture, une source de puissance décente. | Open Subtitles | حسناً, هذه فكرة رائعة ولكن هذا يعني ان عليكِ الوصول غلى السيارة وإلى مصدر طاقة فيها |
Mais pour être clair, il est trop tôt pour des prévisions, Ce qui veut dire que les experts dans le bureau des décisions n'ont pas encore assez d'information. | Open Subtitles | و هذا يعني ان مكتب اتخاذ القرار لا يملك معلومات كافية سنأخذ فاصل اعلاني |
Ça signifie qu'un de nos suspects aurait pu le faire. | Open Subtitles | هذا يعني ان لا احد من المشتبهين كان بإمكانه فعل ذلك |
Et si "A" veut que l'on arrête de chercher Ali, ça veut dire qu'Ali n'a pas été blessée hier soir. | Open Subtitles | و A يريدنا ان نوقف البحث عن آلي اذا هذا يعني ان آلي لم تصاب البارحة |
Ca veut dire que d'autres gens vont vouloir prendre leur part, et, croyez-moi, | Open Subtitles | هذا يعني ان الناس الآخرون سيرغبون في دليل ،عليها، وصدقني |
ça veut dire que j'irai avec lui jusqu'au bout, jusqu'à la fin, quelle qu'elle soit. | Open Subtitles | ..هذا يعني ان علي ان استكمل الرحلة و أمضي للنهاية أيا كانت العواقب |
Est-ce que ça veut dire que ton nom est Rae Bouchtat ? | Open Subtitles | هل هذا يعني ان اسمك هو ري بوشتات اللان ؟ |
Je veux dire, dans la mesure du respectable. C'est là que l'amusement s'arrête. Mais si on se tire, ça veut dire que Chance et Winston vont devoir protéger maman et papa par eux même. | Open Subtitles | أقصد إن تسللت خارجاً لكن إن رحلنا, هذا يعني ان تشانس ووينستون |
ça veut dire que l'a mauvaise personne a découvert qu'elle l'aidait.Peut être. | Open Subtitles | هذا يعني ان شخص ما اكتشف انها تساعده بالخارج ربما |
Si les filles sont A ou B, ça veut dire que le bébé n'est pas d'elles. | Open Subtitles | إن كانت الفتيات "إيه أو بي" هذا يعني ان هذا الطفل ليس لهن |
Si votre Père est en choc septique, le fonctionnement de ses organes va réduire. ça veut dire que le temps que vous reveniez, son corps ne pourra plus traiter le Cipro. Il vous faut un médicament intraveineux. | Open Subtitles | اذاكانابوكفيصدمة عنيفة, هذا يعني ان اعضائه توقفت عن العمل |
Ça signifie que si elle a 60 cm de tour de taille, elle aura un cul d'un mètre. | Open Subtitles | الان هذا يعني ان خصرها حوالي 24 انتش وعندما نحسب ، سنعرف ان المؤخرة كبرها 40 انتش |
Ça signifie que Speltzer s'est arrêté par ici après avoir tué la fille. | Open Subtitles | إذا, هذا يعني ان سبيلتزر قد توقف هنا بعد أن قتل تلك الفتاة |
Mais nous venons de passer en hyperespace, Ce qui veut dire que quelqu'un pilote le vaisseau. Vous, droïdes ! | Open Subtitles | هذا يعني ان هناك شخص ما يدير هذه السفينة انتم , ايها الالييون |
Ça signifie qu'une morsure du T-Rex n'aurait pas pu causer les blessures de Brian Lister. | Open Subtitles | هذا يعني ان العضة من الديناصور لم تسبب لبراين ليستر الجروح |
Non, ça veut dire qu'il y avait quelqu'un dans sa vie. | Open Subtitles | لا هذا يعني ان هُناك شخص ما في حياة مارتي |
Ca veut dire que seuls ceux qui étaient dans le tribunal connaissaient les détails. | Open Subtitles | هذا يعني ان اي احد يعرف تفاصيل تلك القضية لا بد انه كان في قاعة المحكمة تلك |
Donc la dernière personne qui l'a conduit était la même personne qui l'a volé | Open Subtitles | هذا يعني ان اخر شخص قد قادها كان الشخص الذي سرقها |
Bien, Cela signifie que Waldorf Designs sera en boutique avant la date limite de ma mère. | Open Subtitles | حسنا ، هذا يعني ان تصميمات والدورف سوف تكون بالسوق قبل الميعاد الذي حددته امي |
Ce qui signifie que celui qui l'a empoisonné était dans la pièce quand il s'est à boire. | Open Subtitles | لكن زجاجة الخمر كانت خالية منه. هذا يعني ان من سممه 259 00: 09: |