"هذهِ القضية" - Traduction Arabe en Français

    • cette affaire
        
    • l'affaire
        
    • ce dossier
        
    Cette nouvelle information que vous nous dévoilez aurait été essentielle pour cet homme et le cours de cette affaire. Open Subtitles المعلومات التي قدمتها الأن ممكن ان تكون مهمة جداً في هذهِ القضية الأن
    Inspecteur, on travaille sur cette affaire depuis des mois. Open Subtitles أيها المحقق أننا نعملُ على هذهِ القضية منذ شهور
    Ton devoir est de rester sur cette affaire. Open Subtitles , عليك أن تبقى في هذهِ القضية إنّه عين الصواب
    On a besoin de lui pour cette affaire. Open Subtitles نحنُ بحاجةٍ إليهِ في هذهِ القضية
    La Reine vous demande de bientôt clore l'affaire. Open Subtitles و الملكة تطالب بإغلاق هذهِ القضية بأسرع ما يمكن
    - Tu m'as confié ce dossier. Open Subtitles أنتَ أحضرتَ هذهِ القضية لي ،أتذكر؟
    Comment appelle-on cette affaire ? Open Subtitles ماذا تريد ان تسمي هذهِ القضية?
    Je croyais que cette affaire était aussi bouclée. Open Subtitles انا اظن ان هذهِ القضية أُغلقت, ايضاً
    Mais pas sur cette affaire, sur vous. Open Subtitles ليس عن هذهِ القضية. بل عن نفسكِ.
    Peter, je veux que tu te retires. et que tu laisses le détective Cohen prendre la tête de cette affaire. Open Subtitles (بيتر)، اريدُكَ أن تتنحى وتترك المحقق (كوهين) يتولى هذهِ القضية
    Oui, vous leur dites que Five-O met toutes ses ressources dans cette affaire et qu'une arrestation est imminente. Open Subtitles (نعم, يمكنك أخبارهم أن شرطة (5-0 تبذل كل طاقاتها في هذهِ القضية وعلي وشك القبض علي القاتل
    D'où vient cette affaire ? Ils ne voulaient pas être reconnus. Open Subtitles -من أين وُجهت لنا هذهِ القضية إذاً؟
    Je me rappelle de cette affaire. Open Subtitles أذكر هذهِ القضية.
    cette affaire est vieille de 3 ans. Open Subtitles هذهِ القضية عمرها ثلاثةُ سنين
    Les faits de cette affaire n'ont pas changé. Open Subtitles -حقائق هذهِ القضية لم تتغير .
    J'apprécierais que l'affaire reste privée. Open Subtitles أود تذكيرك أن تبقي هذهِ القضية في سرية تامة
    Pourquoi est-ce que vous m'avez mis sur l'affaire si vous voulez interférer ? Open Subtitles لما طلبت مني تولي التحقيق في هذهِ القضية و أنت تتدخل بها بنفسك؟
    - T'as mis 2 ans pour monter ce dossier. Open Subtitles لقد قضيت سنتين من عمرك في هذهِ القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus