On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil de sécurité s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 16 février 2013. | UN | وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 16 شباط/فبراير 2013. |
On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil de sécurité s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 29 mars 2014. | UN | وترد في هذه الإضافة البنود التي بت فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في 29 آذار/مارس ٢٠١٤. |
Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 22 décembre 2012. | UN | وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 22 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 9 mars 2013. | UN | وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 9 آذار/مارس 2013. |
Le présent additif contient une liste complète et mise à jour des questions dont le Conseil est saisi. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة تامة ومستكملة للبنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن. |
** Les informations contenues dans cet additif ont été reçues le 26 juillet 2002. | UN | ** وردت المعلومات المدرجة في هذه الإضافة في 26 تموز/يوليه 2002. |
On a souligné que cet ajout représentait le point le plus controversé de l'ensemble du nouveau projet d'article proposé. | UN | وأُشير إلى أن هذه الإضافة تمثّل أكثر المسائل إثارة للجدل في هذه الصيغة الجديدة المقترحة لمشروع المادة بأكملها. |
On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil de sécurité s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 25 janvier 2014. | UN | وترد في هذه الإضافة البنود التي بت فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في 25 كانون الثاني/يناير 2014. |
On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 15 février 2014. | UN | وترد في هذه الإضافة البنود التي بت فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في ١٥ شباط/فبراير ٢٠١٤. |
On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil de sécurité s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 19 décembre 2009. | UN | وترد في هذه الإضافة البنود التي بت فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في 19 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 16 mars 2013. | UN | وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 16 آذار/مارس 2013. |
Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 23 mars 2013. | UN | وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 23 آذار/مارس 2013. |
Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 30 mars 2013. | UN | وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 30 آذار/مارس 2013. |
Le présent additif contient une liste complète et actualisée des questions dont le Conseil est saisi. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة كاملة ومُحدثة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن. |
Le présent additif contient une liste complète et actualisée des questions dont le Conseil est saisi. | UN | وتتضمن هذه الإضافة قائمة كاملة ومحدثة للبنود المعروضة على مجلس الأمن. |
Le présent additif contient le résumé fait par le Président du Colloque à l'issue des travaux (sect. I) et des points de vue exprimés par la Commission (sect. II). | UN | وترد في هذه الإضافة الموجز الختامي لوقائع الندوة والموجز الختامي لآراء اللجنة اللذان قدمهما رئيس اللجنة. |
cet additif a été soumis un jour ouvrable avant la date à laquelle le rapport devait être examiné. | UN | وقدمت هذه الإضافة قبل يوم عمل واحد من التاريخ المحدد للنظر في التقرير. |
Certaines données n'étant pas disponibles au moment de l'établissement du présent rapport, cet additif est incomplet. | UN | ونظرا لعدم توفر بعض البيانات، تعد هذه الإضافة غير مكتملة. |
Nous sommes partisans de cet ajout, qui empêche les parties d'agir de mauvaise foi et de demander des mesures qui se révéleraient injustifiées. | UN | ونحن نؤيد هذه الإضافة التي تمنع الأطراف من التصرف بسوء نية وطلب تدابير يتبين لاحقا أنها غير مسوَّغة. |
On trouvera en annexe au présent additif, pour information, une ventilation des prévisions de dépenses par grande rubrique budgétaire. | UN | ويتضمن مرفق هذه اﻹضافة توزيعا للاحتياجات المالية المقدرة، حسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية، لغرض العلم بها. |
Elle préférait donc ne pas faire un tel ajout. | UN | وأشار إلى أنه يفضل بالتالي عدم إدخال هذه الإضافة. |
Ici encore, cette adjonction résulte de l’alchimie mystérieuse opérée au sein du Comité de rédaction en 1965 lors de la dix-septième session. | UN | وهنا أيضا، كانت هذه الإضافة نتيجة لكيمياء عجيبة تفاعلت عناصرها داخل لجنة الصياغة في 1966 خلال الدورة السابعة عشرة. |
Certaines données n'étant pas disponibles, le présent additif est incomplet. | UN | 2 - ونظرا لعدم توافر بعض البيانات، فإن هذه الإضافة غير كاملة. |
2. Les modifications, adjonctions et suppressions de rubriques dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999 contenues dans le présent additif ont été, conformément à cette procédure, approuvées par les membres du Comité des conférences. | UN | ٢ - وقد أقر أعضاء لجنة المؤتمرات، وفقا لذلك اﻹجراء، التغييرات واﻹضافات والمحذوفات الماسة بمشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، الوارد في هذه اﻹضافة. ـ |
Toutefois, il assume pleinement la responsabilité de la formulation et du contenu du présent additif. | UN | وهو يتحمل مع ذلك المسؤولية الكاملة عن صياغة هذه الإضافة ومضمونها. |
dans le présent additif à son rapport, le Rapporteur spécial analyse comment ces investissements pourraient avoir des conséquences sur le droit à l'alimentation. | UN | ويقدم المقرر الخاص في هذه الإضافة إلى تقريره تحليلاً عن كيف يمكن لهذه الاستثمارات أن تؤثر على الحق في الغذاء. |
On trouvera dans l'annexe au présent additif une ventilation du coût estimatif pour la période initiale de six mois, par grandes catégories de dépenses. | UN | ويرد في مرفق هذه اﻹضافة للعلم تفصيل للتكلفة المقدرة لفترة الستة أشهر اﻷولى، حسب فئات اﻹنفاق الرئيسية. |
Le présent additif récapitule les contributions versées à ces deux fonds après le 24 octobre 1996. | UN | ٤ - وتعكس هذه اﻹضافة التبرعات والمساهمات المقدمة الى الصندوقين بعد ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |