"هذه الإضافة" - Traduction Arabe en Français

    • présent additif la liste
        
    • présent additif donne
        
    • présent additif contient
        
    • cet additif
        
    • cet ajout
        
    • au présent additif
        
    • tel ajout
        
    • cette adjonction
        
    • présent additif est
        
    • le présent additif ont
        
    • du présent additif
        
    • dans le présent additif
        
    • présent additif une
        
    • présent additif récapitule
        
    On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil de sécurité s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 16 février 2013. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 16 شباط/فبراير 2013.
    On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil de sécurité s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 29 mars 2014. UN وترد في هذه الإضافة البنود التي بت فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في 29 آذار/مارس ٢٠١٤.
    Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 22 décembre 2012. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 22 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 9 mars 2013. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 9 آذار/مارس 2013.
    Le présent additif contient une liste complète et mise à jour des questions dont le Conseil est saisi. UN وتتضمن هذه الإضافة قائمة تامة ومستكملة للبنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن.
    ** Les informations contenues dans cet additif ont été reçues le 26 juillet 2002. UN ** وردت المعلومات المدرجة في هذه الإضافة في 26 تموز/يوليه 2002.
    On a souligné que cet ajout représentait le point le plus controversé de l'ensemble du nouveau projet d'article proposé. UN وأُشير إلى أن هذه الإضافة تمثّل أكثر المسائل إثارة للجدل في هذه الصيغة الجديدة المقترحة لمشروع المادة بأكملها.
    On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil de sécurité s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 25 janvier 2014. UN وترد في هذه الإضافة البنود التي بت فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في 25 كانون الثاني/يناير 2014.
    On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 15 février 2014. UN وترد في هذه الإضافة البنود التي بت فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في ١٥ شباط/فبراير ٢٠١٤.
    On trouvera dans le présent additif la liste des questions sur lesquelles le Conseil de sécurité s'est prononcé au cours de la semaine qui s'est achevée le 19 décembre 2009. UN وترد في هذه الإضافة البنود التي بت فيها مجلس الأمن خلال الأسبوع المنتهي في 19 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 16 mars 2013. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 16 آذار/مارس 2013.
    Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 23 mars 2013. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 23 آذار/مارس 2013.
    Le présent additif donne la liste des questions examinées par le Conseil au cours de la semaine qui s'est achevée le 30 mars 2013. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 30 آذار/مارس 2013.
    Le présent additif contient une liste complète et actualisée des questions dont le Conseil est saisi. UN وتتضمن هذه الإضافة قائمة كاملة ومُحدثة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن.
    Le présent additif contient une liste complète et actualisée des questions dont le Conseil est saisi. UN وتتضمن هذه الإضافة قائمة كاملة ومحدثة للبنود المعروضة على مجلس الأمن.
    Le présent additif contient le résumé fait par le Président du Colloque à l'issue des travaux (sect. I) et des points de vue exprimés par la Commission (sect. II). UN وترد في هذه الإضافة الموجز الختامي لوقائع الندوة والموجز الختامي لآراء اللجنة اللذان قدمهما رئيس اللجنة.
    cet additif a été soumis un jour ouvrable avant la date à laquelle le rapport devait être examiné. UN وقدمت هذه الإضافة قبل يوم عمل واحد من التاريخ المحدد للنظر في التقرير.
    Certaines données n'étant pas disponibles au moment de l'établissement du présent rapport, cet additif est incomplet. UN ونظرا لعدم توفر بعض البيانات، تعد هذه الإضافة غير مكتملة.
    Nous sommes partisans de cet ajout, qui empêche les parties d'agir de mauvaise foi et de demander des mesures qui se révéleraient injustifiées. UN ونحن نؤيد هذه الإضافة التي تمنع الأطراف من التصرف بسوء نية وطلب تدابير يتبين لاحقا أنها غير مسوَّغة.
    On trouvera en annexe au présent additif, pour information, une ventilation des prévisions de dépenses par grande rubrique budgétaire. UN ويتضمن مرفق هذه اﻹضافة توزيعا للاحتياجات المالية المقدرة، حسب وجوه اﻹنفاق الرئيسية، لغرض العلم بها.
    Elle préférait donc ne pas faire un tel ajout. UN وأشار إلى أنه يفضل بالتالي عدم إدخال هذه الإضافة.
    Ici encore, cette adjonction résulte de l’alchimie mystérieuse opérée au sein du Comité de rédaction en 1965 lors de la dix-septième session. UN وهنا أيضا، كانت هذه الإضافة نتيجة لكيمياء عجيبة تفاعلت عناصرها داخل لجنة الصياغة في 1966 خلال الدورة السابعة عشرة.
    Certaines données n'étant pas disponibles, le présent additif est incomplet. UN 2 - ونظرا لعدم توافر بعض البيانات، فإن هذه الإضافة غير كاملة.
    2. Les modifications, adjonctions et suppressions de rubriques dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour 1998-1999 contenues dans le présent additif ont été, conformément à cette procédure, approuvées par les membres du Comité des conférences. UN ٢ - وقد أقر أعضاء لجنة المؤتمرات، وفقا لذلك اﻹجراء، التغييرات واﻹضافات والمحذوفات الماسة بمشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، الوارد في هذه اﻹضافة. ـ
    Toutefois, il assume pleinement la responsabilité de la formulation et du contenu du présent additif. UN وهو يتحمل مع ذلك المسؤولية الكاملة عن صياغة هذه الإضافة ومضمونها.
    dans le présent additif à son rapport, le Rapporteur spécial analyse comment ces investissements pourraient avoir des conséquences sur le droit à l'alimentation. UN ويقدم المقرر الخاص في هذه الإضافة إلى تقريره تحليلاً عن كيف يمكن لهذه الاستثمارات أن تؤثر على الحق في الغذاء.
    On trouvera dans l'annexe au présent additif une ventilation du coût estimatif pour la période initiale de six mois, par grandes catégories de dépenses. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة للعلم تفصيل للتكلفة المقدرة لفترة الستة أشهر اﻷولى، حسب فئات اﻹنفاق الرئيسية.
    Le présent additif récapitule les contributions versées à ces deux fonds après le 24 octobre 1996. UN ٤ - وتعكس هذه اﻹضافة التبرعات والمساهمات المقدمة الى الصندوقين بعد ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus