La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |
La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |
On trouvera ci-après un aperçu des travaux ainsi que les décisions prises par le Comité sur chacun des ces points subsidiaires. | UN | وترد أدناه أعمال اللجنة ومناقشتها واﻹجراءات التي اتخذتها بشأن كل بند من هذه البنود الفرعية. |
10. Le Groupe de travail spécial a examiné ensemble tous ces points subsidiaires à ses 1re et 2e séances, tenues respectivement les 31 mars et 4 avril. | UN | 10- نظر الفريق العامل المخصص في هذه البنود الفرعية من جدول الأعمال معاً في جلستيه الأولى والثانية المعقودتين في 31 آذار/مارس و4 نيسان/أبريل، على التوالي. |
La Commission reprend l'examen commun de ces alinéas. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |
La Commission poursuit l'examen de ces sous-points. | UN | تابعت اللجنة النظر في هذه البنود الفرعية. |
La Commission reprend l'examen commun de ces questions. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |
La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |
La Commission poursuit l'examen conjoint des points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |
La Commission reprend l'examen conjoint des points subsidiaires. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |
La Commission poursuit l’examen des points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية. |
La Commission poursuit l'examen des points subsidiaires. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية. |
La Commission reprend l'examen des points subsidiaires. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية. |
Il est rappelé à la Commission que la liste des orateurs pour les alinéas b), c) et e) du point 117 de l'ordre du jour sera close le jeudi 13 novembre, à 13 heures, et que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre de ces alinéas est fixée au lundi 17 novembre, à 18 heures | UN | وجرى تنبيه أعضاء اللجنة إلى أن قائمة المتكلمين بشأن البنود الفرعية 117 (ب) و (ج) و (هـ) ستُغلق في الساعة 00/13 من يوم الخميس، 13 تشرين الثاني/نوفمبر، وأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار هذه البنود الفرعية هو الساعة 00/18 من يوم الاثنين، 17 تشرين الثاني/نوفمبر. |
ces sous-points coïncident avec les fonctions de la Conférence énoncées au paragraphe 24 de la Stratégie politique globale, dont celles consistant à évaluer la mise en œuvre de l'Approche stratégique afin d'apprécier les progrès réalisés en regard de l'objectif de 2020 et prendre les décisions stratégiques, planifier, fixer les priorités et actualiser l'approche au besoin. | UN | وتتفق هذه البنود الفرعية مع وظائف المؤتمر الواردة في الفقرة 24 من استراتيجية السياسات الجامعة ا لتي تتضمن تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي بغرض استعراض التقدم في ضوء هدف 2020() واتخاذ القرارات الاستراتيجية والبرمجة وترتيب الأولويات وتحديث النهج الاستراتيجي حسب الإقتضاء. |
La Commission reprend l'examen conjoint de ces questions. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |
La Commission reprend l'examen conjoint de ces questions. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذه البنود الفرعية معا. |