| - Papa, ces corps ne sont pas que des sujets d'expérience. | Open Subtitles | أبي, هذه الجثث ليست هنا لمعرفة سبب الوفاة فقط |
| À la date de l'établissement du présent rapport, 98 de ces corps avaient été identifiés. | UN | وحتى تاريخ كتابة هذه السطور، أمكن تحديد هوية 98 جثة من هذه الجثث. |
| 54. La Commission, pour plus de précision, a demandé aux pêcheurs si ces corps n'étaient pas ceux d'habitants des environs, c'est-à-dire de Béninois. | UN | 54- وطلبت اللجنة إلى الصيادين، في سبيل الحصول على مزيد من التوضيحات، ما إذا كانت هذه الجثث جثث سكان الضواحي، أي من بنن. |
| La découverte de ces cadavres serait devenue, à cette période, le sujet de conversation et de préoccupation de toute la zone. | UN | وقيل إن اكتشاف هذه الجثث أصبح في تلك الفترة موضوع الساعة وشُغل مجمل المنطقة الشاغل. |
| Un autre observateur avait vu une dizaine d'hommes emmenés vers le lieu où les corps ont été découverts par la suite. | UN | وكان مراقب آخر قد شاهد ٠١ رجال يساقون في اتجاه المكان الذي وجدت فيه هذه الجثث فيما بعد. |
| Des gens cherchant à se mettre à l'abri des tirs passaient en courant sur ces corps. | UN | وكان الناس يتراكضون فوق هذه الجثث هرباً من وابل الرصاص. |
| ces corps ont été identifiés comme étant des déplacés revenus récemment du camp de Kamana, dans la préfecture de Gikongoro. | UN | وتبين أن هذه الجثث ﻷشخاص مشردين عادوا مؤخراً من مخيم كامانا، في محافظة غيكونغورو. |
| ces corps ont été identifiés comme étant des déplacés revenus récemment du camp de Kamana, dans la préfecture de Gikongoro. | UN | وتبين أن هذه الجثث ﻷشخاص مشردين عادوا مؤخراً من مخيم كامانا، في محافظة غيكونغورو. |
| ces corps portaient des traces de graves sévices. | UN | وقد حملت هذه الجثث آثار إيذاء بدني شديد. |
| Ce n'est pas ce que les villageois vont dire quand ils vont te voir debout devant ces corps. | Open Subtitles | ليس هذا ما سيقوله القرويّون حينما يرونك واقفاً فوق هذه الجثث |
| Ce suspect fait tout un pataquès pour cacher ces corps. | Open Subtitles | هذا الجاني يغالب الكثير من العقبات لإخفاء هذه الجثث |
| La voiture dehors... tu pourrais trouver des clés sur ces corps. | Open Subtitles | السيارة في الخارج ربما تجدين المفاتيح مع أحد هذه الجثث |
| Je veux que ces corps soient identifiés dès que possible. | Open Subtitles | أود الحصول على جميع هويات هذه الجثث بأسرع وقت مُمكن |
| vous arrivez de Pologne, et vous d'Angleterre, donnez l'ordre que ces corps soient placés sur une estrade pour être vus de tous. | Open Subtitles | .. أنت أيها القادم من حرب بولنـدا .. .. وانت أيهـا القادم من إنجلتــرا .. .. أعطــوا أوامر بأن تنقـل هذه الجثث .. |
| On devrait emmener ces corps et leurs vers dehors et les incinérer! | Open Subtitles | علينا أخذ هذه الجثث و العينات و الدود الى الخارج و نحرقهم |
| Nous enquêtons sur un homicide potentiel et la loi fédérale requiert la pratique d'une autopsie sur ces corps. | Open Subtitles | نحن نحقق فى جريمة قتل محتملة و القانون الفيدرالى يتطلب أن نقوم بتشريح هذه الجثث |
| Peters, on ne peut pas garder ces cadavres ici. | Open Subtitles | بيترز'، لا نستطيع ترك' هذه الجثث مستلقية. |
| Et on peut imaginer qu'une délectation similaire... a été employée pour broyer les cartilages de la thyroïde de ces cadavres. | Open Subtitles | والمرء يمكنه تخيل راحة كهذه لسحق غضروف درقي من هذه الجثث |
| Il faut emmener ces cadavres au laboratoire et procéder à une analyse complète des empreintes. | Open Subtitles | سنسحب هذه الجثث للتشريح ودعهم يجرون تحليل للبصمات |
| Un autre observateur avait vu une dizaine d'hommes emmenés vers le lieu où les corps ont été découverts par la suite. | UN | وكان مراقب آخر قد شاهد ٠١ رجال يساقون في اتجاه المكان الذي وجدت فيه هذه الجثث فيما بعد. |
| Mais les corps ne sont pas juste des corps. Ils sont... Ce sont des erreurs. | Open Subtitles | لكن هذه الجثث ليست عادية إنها عمليات تحويل فاشلة. |
| La Force a continuée à insister pour que les autorités chypriotes turques autorisent les Chypriotes grecs de la péninsule des Karpas à y être enterrés, indépendamment du lieu où l'autopsie a été faite et de la personne qui l'a effectuée. | UN | ولا تزال القوة تحث السلطات القبرصية التركية على السماح للقبارصة اليونانيين بدفن هذه الجثث في شبه الجزيرة بصرف النظر عن مكان فحص الجثث أو من قام بالفحص. |