"هذه الدرجة" - Traduction Arabe en Français

    • ce diplôme
        
    • ce degré
        
    • cette température
        
    • tant
        
    • tel degré
        
    • ce niveau
        
    • autant
        
    • tel sentiment
        
    • question aussi
        
    ce diplôme habilite le titulaire à suivre un enseignement supérieur aux États-Unis (college) et à l'étranger. UN وتؤهل هذه الدرجة الحاصل عليها للالتحاق بالكليات في الولايات المتحدة وفي الخارج.
    ce diplôme habilite le titulaire à suivre un enseignement supérieur aux États-Unis (college) et à l'étranger. UN وتؤهل هذه الدرجة الحاصل عليها للالتحاق بالكليات في الولايات المتحدة وفي الخارج.
    ce degré d'amnésie est pas typique pour une chute avec une légère commotion cérébrale. Open Subtitles هذه الدرجة من فقدان الذاكرة ليست نموذجية لسقوط مع ارتجاج طفيف.
    ii) L'eau et l'échantillon doivent être portés à une température de 50 °C + 5 °C et maintenus à cette température pendant 4 heures; UN `٢` يسخن الماء والعينة إلى درجة ٠٥ ± ٥ºس ويحفظان عند هذه الدرجة لمدة ٤ ساعات؛
    Je me suis jamais tant fatigué pour dépenser $1 000. Open Subtitles لم أضطر إلى التوتر إلى هذه الدرجة من قبل لأنفق ألف دولار
    Il n'aurait cependant pas atteint un tel degré de férocité si des acteurs de la scène nationale congolaise et certains gouvernements étrangers n'y avaient pas mis la main. UN وما كان هذا الصراع ليبلغ هذه الدرجة من العنف لولا تورط أطراف وطنية كونغولية، فضلا عن حكومات أجنبية.
    Il a demandé des explications sur ce classement, en rappelant que, lors d'autres missions, ce niveau s'était avéré plus élevé que nécessaire. UN واستفسرت اللجنة بشأن استخدام هذه الدرجة وذكرت بتجربة بقية البعثات التي دلت على أن مستوى الدرجة يفوق ما هو مطلوب.
    Un rapport qui fait état des problèmes avec autant d'honnêteté appelle de la part du Comité une réponse de nature à contribuer à améliorer les choses. UN وقال إن تقريرا يذكر المشاكل القائمة بمثل هذه الدرجة من اﻷمانة إنما يستحق استجابة من اللجنة تسهم في تحسين اﻷوضاع.
    ce diplôme habilite le titulaire à suivre un enseignement supérieur aux États-Unis (college) et à l'étranger. UN وتؤهل هذه الدرجة الحاصل عليها للالتحاق بالكليات في الولايات المتحدة وفي الخارج.
    ce diplôme habilite le titulaire à suivre un enseignement supérieur aux États-Unis (college) et à l'étranger. UN وتؤهل هذه الدرجة الحاصل عليها للالتحاق بالكليات في الولايات المتحدة وفي الخارج.
    ce diplôme habilite le titulaire à suivre un enseignement supérieur aux États-Unis (college) et à l'étranger. UN وتؤهل هذه الدرجة الحاصل عليها للالتحاق بالكليات في الولايات المتحدة وفي الخارج.
    ce degré de courbure et la rainure de cette incisive centrale rendent sa signature dentaire unique. Open Subtitles هذه الدرجة من الانعقاف للأسنان القاطعة تجعل آثار هذه العضة فريدة من نوعها
    ce degré de conflit armé compromet le pouvoir local et favorise la mise en place d'un climat propice aux désordres sociaux. UN إن هذه الدرجة من الصراعات المسلحة تقوض السلطة المحلية وتشجع على قيام بيئة اجتماعية مؤذية.
    Les océans n'ont pas atteint ce degré d'acidité depuis 800 millions d'années. UN لم تبلغ المحيطات هذه الدرجة من الحموضة خلال 800 مليون سنة.
    Or cette température est facile à atteindre non seulement lorsque la charge fait exploser le projectile à l'uranium appauvri mais aussi par la friction qu'il subit en traversant le blindage. UN ويتم بلوغ هذه الدرجة من الحرارة بسهولة لا عند انفجار القذيفة بفعل عبوتها فحسب بل أيضا عند احتكاك القذيفة ياليورانيوم المستنفد لدى اختراق الدرع.
    d) Épreuve thermique : l'échantillon est chauffé dans l'air porté à la température de 800° C; il est maintenu à cette température pendant 10 minutes, après quoi on le laisse refroidir. UN )د( اختبار الحرارة: تسخﱠن العينة في الهواء إلى درجة ٠٠٨ºس وتبقى عند هذه الدرجة لمدة ٠١ دقائق ثم تترك لتبرد.
    b) L'eau et l'échantillon doivent ensuite être portés à une température de 50 °C à + 5 °C et maintenus à cette température pendant 4 heures; UN )ب( يسخن الماء مع العينة عندئذ حتى درجة حرارة ٠٥ ± ٥ºس ويبقى عند هذه الدرجة لمدة ٤ ساعات؛
    Dis-moi, puisque tu m'aimes tant, que feras-tu pour moi ? Open Subtitles قل لي بما أنني أعجبك إلى هذه الدرجة ماذا ستفعل لأجلي؟
    Attends, attends. Ça te dérange tant que ça? Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، مهلاً هل هذا سيزعجك إلى هذه الدرجة ؟
    En atteignant un tel degré d'auto-contrôle il parvient à prolonger les sensations plus longtemps. Open Subtitles بإظهاره هذه الدرجة من ضبط النفس فإنه قادر على جعل هذه التجربة تدوم مدة أطول
    Une convention-cadre ne doit ni atteindre ce niveau de détail ni donner effet à des notions qui sont encore en évolution. UN ولا ينبغي لاتفاقية إطارية من هذا القبيل أن تبلغ هذه الدرجة من التفاصيل ولا أن تُعمل مفاهيم لا تزال في طور النشوء.
    Je peux pas croire que j'ai autant foiré. Open Subtitles لا أستطيع أن اصدق أني أخفقت الى هذه الدرجة
    Les réfugiés vivaient dans un climat de panique généralisée et un observateur international présent dit n'avoir jamais perçu un tel sentiment de peur collective. UN وكان الجو العام جو ذعرٍ، وعلقت مراقبة دولية كانت هناك بالقول إنها لم تر قط هذه الدرجة من الخوف في صفوف جماعة من الناس.
    Une résolution sur une question aussi importante que la gestion future de l'Organisation n'aurait pas dû être imposée par un vote. UN وكان من المتعين ألا يفرض بالتصويت قرار متعلق بمسألة على هذه الدرجة من الأهمية لمستقبل إدارة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus