"هذه الرؤى" - Traduction Arabe en Français

    • ces visions
        
    • ses visions
        
    J'évalue ta connexion et on voit si ces visions sont liées à la réalité. Open Subtitles سنحدد طبيعة الإتصال معرفة ما إذا كان هذه الرؤى حقيقة ومتجسدة
    Je m'approche d'une certaine chose... en rapport avec le démon, et ces visions apparaissent. Open Subtitles , لأي شئ يخص هذا الكائن الشيطاني كلما قويت هذه الرؤى
    Si ces visions sont toujours archivées quelque part, Open Subtitles ,إن كانت هذه الرؤى ما زالت محفوظة في مكان ما
    Je ne sais pas si ces visions viennent de Dieu ou de PBS ou quoi. Open Subtitles لا أعلم إن كانت هذه الرؤى من الإله أو من خدمة البث العام أو ماذا
    Vous devez comprendre comment ses visions marchent. Open Subtitles يجب أن تفهم كيف هذه الرؤى تعمل
    Dans ces visions que tu as un enfant géant te contrôle. Open Subtitles في هذه الرؤى التي تمر بها طفل عملاق يتحكم بك
    Comment pouvez vous être aussi sur que ces visions viennent de Dieu? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكوني على يقين من أنَّ هذه الرؤى من الله؟
    ces visions sont des messages pour nous guider vers le Premier Cavalier. Open Subtitles هذه الرؤى عبارة عن رسائل تقودنا إلى الفارس الأول
    ces visions, me donnaient une carte pour la destruction. Open Subtitles هذه الرؤى كانت تعطيني خارطة طريق للتدمير
    Je rêve de ne plus avoir ces visions d'avoir une vie normale avec quelqu'un comme elle... Open Subtitles أحلم بالتخلص من هذه الرؤى وأحظى بحياة طبيعية مع شخص مثلها
    ces visions dont vous nous avez parlé sont les seules que vous avez eues ? Open Subtitles إذاً هذه الرؤى التي أخبرتنا بها مسبقاً؟ هي الوحيدة التي اختبَرتَها؟
    Il doit y avoir plus dans ces visions qu'un simple accident de ferry. Open Subtitles قد يكون هناك أكثر فى هذه الرؤى من مجرد حادثة عبّارة
    ces visions ne sont probablement pas celles d'un simple fantôme. Open Subtitles حسنا، أتعرفين ماذا؟ هذه الرؤى ربما لا تكون عن مجرد شبح ما
    On a supposé que ces visions étaient un avertissement de ce qui va arriver. Open Subtitles كنا نفترض ان هذه الرؤى نوع من الاشارة أو التحذير من شىء آتى
    Ce qui signifie que tu es là parce que ces visions te font flipper. Open Subtitles مما يعني أنك هنا لأن هذه الرؤى تقتلك رعباً
    Comme ces visions. Elles rendent ça plus facile ou plus difficile ? Open Subtitles مثل هذه الرؤى هل تجعل الأشياء أفضل أو أسوأ ؟
    Et ces visions, ou quoi que ce soit, deviennent plus intenses, Et douloureuses. Open Subtitles ة هذه الرؤى أو مهما كانت هي أشعر بها و بالألم فيها
    Je ne sais pas pourquoi elle a ces visions, mais elle a toujours supporté beaucoup de responsabilité émotionnelle. Open Subtitles لا اعلم لماذا هى تعاني من هذه الرؤى لكنها كانت دائما تتحمل الكثير من المسؤولية
    - Votre père a dit que j'avais ces visions pour une raison précise. Open Subtitles ما قاله والدك عن أن هذه الرؤى تراودني لسبب وجيه.
    ces visions interconnectées peuvent et doivent être réalisées si l'Europe veut prospérer à nouveau. Ensemble, elles forment une narration convaincante que les dirigeants européens doivent commencer à articuler. News-Commentary لابد من تحقيق هذه الرؤى المترابطة إذا كان لأوروبا أن تعود إلى الازدهار من جديد. والواقع أن هذه الرؤى مجتمعة تشكل سرداً مقنعاً ينبغي لزعماء أوروبا أن يعملوا على تفصيله وتوضيحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus