Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 62 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة في إطار البند 62 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس اﻷمن. |
Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | أرجو تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | أرجو التفضل بتوثيق هذه الرسالة ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | أرجو التفضل بتوثيق هذه الرسالة ضمن الوثائق الرسمية لمجلس الأمن. |
Mon gouvernement vous prie de bien vouloir faire circuler la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وترجو حكومة بلدي أن تعملوا على تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous saurais également gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 19 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 19 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale au titre du point 9 de l'ordre du jour. | UN | سأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 61 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو العمل على تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال، وضمن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 8 de l'ordre du jour provisoire, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس اﻷمن، في إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال المؤقت، وضمن وثائق مجلس اﻷمن. |
Compte tenu de ce qui précède, j'invite les membres du Conseil à prendre note des menaces américaines qui pèsent sur mon pays, à faire le nécessaire pour écarter les dangers qui s'y rapportent et à distribuer la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | وإذ أبلغكم بما تقدم أرجو أن يأخذ أعضاء المجلس الموقﱠر بعين الاعتبار التهديدات اﻷمريكية التي تتعرض لها بلادي، وأن يعمل ما بوسعه ﻹيقاف المخاطر المترتبة عليها، وأن يعتبر هذه الرسالة ضمن وثائقه. |
Je vous serais obligé de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session, au titre des points 36 et 160 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. Le Représentant permanent | UN | أرجو تعميم نص هذه الرسالة ضمن وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 36 و 160 من جدول الأعمال. وقد تم توجيه رسالة مطابقة إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, au titre des points 36 et 160 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | أرجو تعميم نص هذه الرسالة ضمن وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 36 و 160 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. | UN | سأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة ضمن وثائق مجلس اﻷمن. )توقيع( نزار حمدون |