"هذه السفينه" - Traduction Arabe en Français

    • ce vaisseau
        
    • ce bateau
        
    • ce navire
        
    - Je l'ignore. - ce vaisseau transporte des prisonniers. Open Subtitles فى الواقع لا أدرى هذه السفينه إنها سجن متنقل
    J'ai passé huit cycles dégradants dans ce vaisseau et me voilà enfin libre. Open Subtitles لقد قضيت ثمان سنوات مهينه على متن هذه السفينه والأن أنا أخيراً حرْ
    ce vaisseau est tout. Tu dois le trouver pour l'humanité. Open Subtitles هذه السفينه تعنى كل شئ والبشريه تعتمد عليك لكى تجدها
    Vous pouvez faire sauter ce bateau, mais je jure que je vous emporterai avec moi. Open Subtitles ،لربما تفجر هذه السفينه .لكنّي أعدك أنّي سأصحبك معي
    Et pour sauver ce bateau, il faudrait parler à 80 personnes, et je suis pas trop d'humeur, là. Open Subtitles بالإضافة إلى، إنقاذ هذه السفينه يعني التحدث لقرابة الثمانين شخصاً وأنا لست في مزاج لهذا الآن
    Hey, U.S. Navy, pas de bol pour vous ce qui se passe sur ce navire, mais c'est le bout du tunnel pour vous. Open Subtitles ،أنتم، أيتها القوات البحريه الأمريكيه إنه لمن سوء حظكم ،أنَّنا على هذه السفينه .لكنّ هذه نهاية المطاف بالنسبة لكم
    ce vaisseau peut créer une planète, un nouveau foyer. Open Subtitles هذه السفينه لها القدره على صناعة كوكب صناعة بيت جديد
    En ce qui me concerne, tout le monde sur ce vaisseau est coupable. Open Subtitles بقدر ما أنا حريص, كل شخص على هذه السفينه يستحق اللوم
    La moitié des passagers de ce vaisseau on été blessés, vous compris... Open Subtitles نصف الناس على هذه السفينه تم ضربه أو جرحه بما فيهم أنت
    Les données qu'ils m'ont prises raviveront leur désir d'avoir ce vaisseau. Open Subtitles أنت تعرف هذا أليس كذلك ؟ آياتكن المعلومات التى حصلوا عليها منى ستجعلهم يريدون هذه السفينه أكثر
    ce vaisseau a été lancé pour résoudre un mystère, pas pour arriver une destination ultime ou toutes les questions seraient résolues d'un bloc, mais par l'accumulation de la connaissance bit par bit. Open Subtitles هذه السفينه أطلقت كى تحل لغز ليس عن طريق الوصول للمقصد النهائى حيث سيتم الإجابه عن كل الأسئله مره واحده
    Elle a du être endommagée, peut être même avant d'être arrivé sur ce vaisseau. Open Subtitles لابد أنه حدث به بعض الضرر ربما حتى قبل أن نأتى على متن هذه السفينه
    Tout le monde l'est, sur ce vaisseau. Open Subtitles لأنى لازلت مفيده كل شخص على هذه السفينه مفيد
    ce vaisseau n'était pas prêt pour un tel combat. Open Subtitles هذه السفينه لم تصنع لتحارب فى معركه مثل هذه
    Les Anciens n'ont pas consacré les efforts de toute une génération à bâtir ce vaisseau sur un coup de tête. Open Subtitles القدماء لم يكرسوا مجهود جيل كامل لبناء هذه السفينه
    Je n'étais même pas sensé être sur ce bateau. Open Subtitles اتعلم , لم يكن من المفترض ان اكون على هذه السفينه من الاصل
    Je vais dans la salle de réception. Je me tire de ce bateau. Open Subtitles ساذهب إلي غرفه الرقص ثم سأغادر هذه السفينه
    C'est la vérité, Victor. Il faut qu'on quitte ce bateau. Open Subtitles إنها الحقيقة يا فيكتور علينا ان نغادر هذه السفينه حالا
    Je lâche ce bouton, et c'est tout ce navire qui part en fumée, vous inclus. Open Subtitles إن رفعت ،إصبعي عن هذا الزر ستنفجر هذه السفينه ،عن بكرة أبيّها و أنت معها
    Je sais que vous avez balancé Bodnar du haut de ce navire, et je sais que vous avez tué votre propre frère Ari. Open Subtitles أنا أعلم أنكى قمتى بالقاء بودنار من على هذه السفينه و أنا أعلم أنكى قتلتى أخيكى آرى
    Heureusement qu'une personne sur ce navire a une activité honnête. Open Subtitles شخص ما على هذه السفينه يجب أن يعيش عيشة شريفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus