ces rochers noirs nous donneront le contraste maximal avec le sable. | Open Subtitles | هذه الصخور السوداء ستظهر بشدة لتناقض لونها مع الرمال |
J'aimerais aller découvrir ce qui se cache derrière ces rochers. | Open Subtitles | أود أن أذهب بعيدا أريد معرفة ما هو بعد هذه الصخور |
Il n'y a pas de glace ici, bien sûr, mais ces rochers peuvent être tout aussi glissants. | Open Subtitles | بالطبع لا يوجد جليد هنا، لكن هذه الصخور زلقة مثل الجليد |
S'il coule sous ces roches, et qu'on peut l'atteindre, on sera en amont de tout le monde. | Open Subtitles | إذا وصل التدفق إلى تحت هذه الصخور وتمكنّا من الوصول إليه فسنكون محظوظين جداً |
Ooh. Le prochain indice doit être caché sous l'unes de ces pierres. | Open Subtitles | الدّليل التالي مُخفى حتمًا تحت أحد هذه الصخور. |
Et les sangsues ont attaqué près de ce rocher. | Open Subtitles | . وبقرب هذه الصخور كان هجوم الثعابين |
Et si l'un de ces cailloux tombe avec la gravité... | Open Subtitles | و إذا سقطت احد هذه الصخور بفعل الجاذبية حَسنا |
Sur ces rochers dénudés, elle doit faire de l'ombre aux œufs et non les réchauffer. | Open Subtitles | على هذه الصخور المكشوفة، عليها أن تضلل على بيضها بدلاً من أن تبقيها دافئة |
ces rochers émettent une forme de radiation extrêmement bizarre. | Open Subtitles | هذه الصخور ينبعث منها إشعاع من نوع غريب. |
Beaucoup de ces rochers transportaient des bactéries vivantes. | Open Subtitles | كثيرٌ من هذه الصخور حملت بكتيريا حية فيها |
Si cette planète est habitée, beaucoup de ces rochers transporteront des passagers... des microbes vivants. | Open Subtitles | إذا حدث و أن كان ذلك الكوكب مسكوناً كثير من هذه الصخور سَتحمل مُسافرين ميكروباتٍ حية. |
La charge électrique qui brouillait le minuteur a la même polarité que ces rochers! | Open Subtitles | مهما كانت أي شحنة كهربية تتداخل مع جهاز التوقيت فيجب أن تكون على نفس الإستقطاب مع هذه الصخور |
J'éprouve une insatisfaction à frotter ces rochers... et je crois savoir pourquoi. | Open Subtitles | شيء ما وراء تنظيف هذه الصخور يشعرني بعدم الرضا. وأظنني أعرف ماذا يكون. |
Vous savez, il y a deux, trois siècles, les pirates installaient des phares bidons près de ces rochers. | Open Subtitles | أتعلمى، إنهم يقولون أنه من حوالى 200 أو 300 سنة مضت وضع القراصنة فناراً على هذه الصخور الكبيرة هناك |
En faisant vite, on les contournera ! Oublie ces rochers ! | Open Subtitles | إذا أسرعنا، يمكننا أن ندور حولهم لا يمكنك عبور هذه الصخور |
Non, ces roches ne sont que décoratives. | Open Subtitles | يبدو وكأنّها جزءٌ مِن الجدار، صحيح؟ كلّا، هذه الصخور مُجرد ديكور فحسب. |
Si vous avez raison, si on comprend la modification de ces roches, vous pourrez prétendre à un second Nobel. | Open Subtitles | انا متاكد من انك تدرك اذا كنت محقا ونستطيع ان نعرف لماذا هذه الصخور لماذا غيرت من هيكليتها البلورية بذاتها |
Je sais que ces roches ont changé car leur aluminium 26 a disparu. | Open Subtitles | حسنا لقد عرفت لتوي ما الذي حدث لتغير هذه الصخور انها تفتقد لعنصر يدعى الالومنيوم 26 |
Mais hier, quelqu'un a jeté une de ces pierres à travers cette fenêtre anti-vol. | Open Subtitles | لكن بالأمس , شخص ألقى واحدةً من هذه الصخور عبر نافذة السارق |
Je t'avais dit que je savais ce qu'était ces pierres. | Open Subtitles | أخبرتك أنّي أعلم ماهيّة هذه الصخور. |
Ramène le venin à Magnet, et puis trouve quelque chose, revient ici et déplace ces pierres. | Open Subtitles | "خذي السم إلى "ماغنيت ثم إعثري على أداة و عودي إلى هنا وحركي هذه الصخور |
Le corps était ici. Juste à côté de ce rocher. | Open Subtitles | كانت الجثة هنا قرب هذه الصخور تواً |
Je comprends pas pourquoi tu t'intéresses à ces cailloux. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما الذي تريده من هذه الصخور |
voila pourquoi cette roche a cette allure, et pourquoi c'est si spécial. | Open Subtitles | ولهذا تبدو هذه الصخور ،كما ترونها ولهذا هي مميزة جداً |