"هذه الصخور" - Traduction Arabe en Français

    • ces rochers
        
    • ces roches
        
    • ces pierres
        
    • ce rocher
        
    • ces cailloux
        
    • cette roche
        
    ces rochers noirs nous donneront le contraste maximal avec le sable. Open Subtitles هذه الصخور السوداء ستظهر بشدة لتناقض لونها مع الرمال
    J'aimerais aller découvrir ce qui se cache derrière ces rochers. Open Subtitles أود أن أذهب بعيدا أريد معرفة ما هو بعد هذه الصخور
    Il n'y a pas de glace ici, bien sûr, mais ces rochers peuvent être tout aussi glissants. Open Subtitles بالطبع لا يوجد جليد هنا، لكن هذه الصخور زلقة مثل الجليد
    S'il coule sous ces roches, et qu'on peut l'atteindre, on sera en amont de tout le monde. Open Subtitles إذا وصل التدفق إلى تحت هذه الصخور وتمكنّا من الوصول إليه فسنكون محظوظين جداً
    Ooh. Le prochain indice doit être caché sous l'unes de ces pierres. Open Subtitles الدّليل التالي مُخفى حتمًا تحت أحد هذه الصخور.
    Et les sangsues ont attaqué près de ce rocher. Open Subtitles . وبقرب هذه الصخور كان هجوم الثعابين
    Et si l'un de ces cailloux tombe avec la gravité... Open Subtitles و إذا سقطت احد هذه الصخور بفعل الجاذبية حَسنا
    Sur ces rochers dénudés, elle doit faire de l'ombre aux œufs et non les réchauffer. Open Subtitles على هذه الصخور المكشوفة، عليها أن تضلل على بيضها بدلاً من أن تبقيها دافئة
    ces rochers émettent une forme de radiation extrêmement bizarre. Open Subtitles هذه الصخور ينبعث منها إشعاع من نوع غريب.
    Beaucoup de ces rochers transportaient des bactéries vivantes. Open Subtitles كثيرٌ من هذه الصخور حملت بكتيريا حية فيها
    Si cette planète est habitée, beaucoup de ces rochers transporteront des passagers... des microbes vivants. Open Subtitles إذا حدث و أن كان ذلك الكوكب مسكوناً كثير من هذه الصخور سَتحمل مُسافرين ميكروباتٍ حية.
    La charge électrique qui brouillait le minuteur a la même polarité que ces rochers! Open Subtitles مهما كانت أي شحنة كهربية تتداخل مع جهاز التوقيت فيجب أن تكون على نفس الإستقطاب مع هذه الصخور
    J'éprouve une insatisfaction à frotter ces rochers... et je crois savoir pourquoi. Open Subtitles شيء ما وراء تنظيف هذه الصخور يشعرني بعدم الرضا. وأظنني أعرف ماذا يكون.
    Vous savez, il y a deux, trois siècles, les pirates installaient des phares bidons près de ces rochers. Open Subtitles أتعلمى، إنهم يقولون أنه من حوالى 200 أو 300 سنة مضت وضع القراصنة فناراً على هذه الصخور الكبيرة هناك
    En faisant vite, on les contournera ! Oublie ces rochers ! Open Subtitles إذا أسرعنا، يمكننا أن ندور حولهم لا يمكنك عبور هذه الصخور
    Non, ces roches ne sont que décoratives. Open Subtitles يبدو وكأنّها جزءٌ مِن الجدار، صحيح؟ كلّا، هذه الصخور مُجرد ديكور فحسب.
    Si vous avez raison, si on comprend la modification de ces roches, vous pourrez prétendre à un second Nobel. Open Subtitles انا متاكد من انك تدرك اذا كنت محقا ونستطيع ان نعرف لماذا هذه الصخور لماذا غيرت من هيكليتها البلورية بذاتها
    Je sais que ces roches ont changé car leur aluminium 26 a disparu. Open Subtitles حسنا لقد عرفت لتوي ما الذي حدث لتغير هذه الصخور انها تفتقد لعنصر يدعى الالومنيوم 26
    Mais hier, quelqu'un a jeté une de ces pierres à travers cette fenêtre anti-vol. Open Subtitles لكن بالأمس , شخص ألقى واحدةً من هذه الصخور عبر نافذة السارق
    Je t'avais dit que je savais ce qu'était ces pierres. Open Subtitles أخبرتك أنّي أعلم ماهيّة هذه الصخور.
    Ramène le venin à Magnet, et puis trouve quelque chose, revient ici et déplace ces pierres. Open Subtitles "خذي السم إلى "ماغنيت ثم إعثري على أداة و عودي إلى هنا وحركي هذه الصخور
    Le corps était ici. Juste à côté de ce rocher. Open Subtitles كانت الجثة هنا قرب هذه الصخور تواً
    Je comprends pas pourquoi tu t'intéresses à ces cailloux. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما الذي تريده من هذه الصخور
    voila pourquoi cette roche a cette allure, et pourquoi c'est si spécial. Open Subtitles ولهذا تبدو هذه الصخور ،كما ترونها ولهذا هي مميزة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus