la bête hante ces bois. Ne fredonnez jamais sa funeste mélodie! | Open Subtitles | في هذه الغابة , يغني لحنه الكئيب بحثا عن |
Selon la carte, le fort est juste derrière ces bois. | Open Subtitles | وَفقًا للخريطة، فإن الحصن وراء هذه الغابة مباشرة. |
Une chose dans ces bois... fait perdre le contrôle aux gens. | Open Subtitles | هنالك شيءٌ حيال هذه الغابة.. يجعلك تفقد السيطرة |
Retourne à la calèche. Je suis fatigué de cette forêt. | Open Subtitles | عودي إلى العربة فقد مللتُ مِنْ هذه الغابة |
Mais cette forêt de pointes peut causer problèmes pour les animaux qui vivent ici. | Open Subtitles | ولكن هذه الغابة من الأشواك تعتبر مشكلة للحيوانات التي تعيش هنا |
Le bosquet est un oasis de nourriture dans cette forêt rude. | Open Subtitles | البستان هو واحة من الطعام في هذه الغابة العويصة |
La courtoisie de Matt, qui est aussi dans le périmètre de la forêt pendant que nous parlons. Je ne suis pas sûr que tu veuilles faire ça. | Open Subtitles | والذي يقيم أيضًا سياجًا أمنيّة حول هذه الغابة حاليًا. |
Il pourrait se perdre dans les bois et se réveiller dans le ventre d'un ours. | Open Subtitles | يمكنُ أنّ يتيه في هذه الغابة ومن ثم يستيقظُ في معدة دبّ |
Vous savez, vous devriez pas traîner dans ces bois, seuls, la nuit. | Open Subtitles | تعلمون، لا ينبغي عليكم التجول بمفردكم بأنحاء هذه الغابة في الليلة |
Ce que nous savons c'est qu'ils ont des tireurs d'élite dans ces bois, et qu'ils ciblent les survivants. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن لديهم قناصة في هذه الغابة ويستهدفون الناجين. |
Et j'ai traversé chaque centimère de ces bois et j'ai chassé chaque créature sous le soleil. | Open Subtitles | وأنا أحفظ هذه الغابة عن ظهر قلب واصطدت جميع ما بها من الحيوانات تحت ضوء الشمس. |
Alors ils ont fui dans ces bois pour être en sécurité, mais ils ont quand même tous fini massacrés. | Open Subtitles | حتى أنهم فروا إلى هذه الغابة من أجل السلامة ، ولكنهم جميعا انتهي بهم الحال بالذبح |
ces bois sont plein d'herbes... si vous savez où les chercher. | Open Subtitles | ...هذه الغابة غنيّةٌ بالأعشاب إن كنتَ تعرف أين تبحث |
Il sait ces bois mieux que je sais le toit de ma bouche. | Open Subtitles | لأنه يعلم هذه الغابة أفضل مما كنت تعرف سقف فمي. |
Selon l'Office national de la foresterie, cette forêt n'empiète pas sur la zone dont il est question dans la communication. | UN | ووفقا لما ذكره المجلس المركزي للحراجة، فإن هذه الغابة بالذات لا تتداخل مع المنطقة المشار إليها في البلاغ. |
Selon l'Office national de la foresterie, cette forêt n'empiète pas sur la zone dont il est question dans la communication. | UN | ووفقا للمجلس المركزي للحراجة، فإن هذه الغابة بالذات لا تتداخل مع المنطقة المشار إليها في البلاغ. |
cette forêt serait à présent sous la surveillance de l'armée nationale. | UN | وتخضع هذه الغابة الآن لمراقبة الجيش الوطني. |
Elle est la seule à nicher dans cette forêt. | Open Subtitles | هي أنثى النّسر الوحيدة التي تعشّش في هذه الغابة. |
Les éléphants peuvent faire tomber des arbres et créer des chemins, mais rien de la nature ne peut contenir cette forêt à jamais. | Open Subtitles | صحيحٌ وأنّ الفيلة تُسقط الأشجار ،وتشق سُبلها لكن لا حيلة بيد أي شيء طبيعي لتظل هذه الغابة شامخة للأبد |
Si je n'arrête pas l'hémorragie, tu ne sortira pas de la forêt vivant. | Open Subtitles | إذا كنت لا وقف النزيف، سوف لا تجعل من هذه الغابة على قيد الحياة. |
Je dois rester dans ce bois. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو البقاء هنا في هذه الغابة. |
Chaque partie de bord de cette jungle est gouverné par une reine différente. | Open Subtitles | واستبعد كل جزء من حافة هذه الغابة من قبل ملكة مختلفة. |