Mais attendez, cette pièce n'est pas à l'épreuve du bruit. | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة، هذه الغرفةِ لَيستْ ضدّ الصّوتَ. |
Notre vie est entre nos mains, et ce que vous faites dans cette pièce déterminera si on vit ou si on meurt. | Open Subtitles | كلنا مسؤولون على حياتنا وما تفعلونه الآن في هذه الغرفةِ سَيُقرّرُ أن سنعيش أو نموت |
Certaines personnes des plus barbantes au monde sont dans cette pièce. | Open Subtitles | هناك بعضا مِنْ اغبياء العالمِ في هذه الغرفةِ |
Ça fait trois semaines que je nettoie cette chambre... et pas de pourboire jusque là. | Open Subtitles | تَعْرفُ أنا أُنظّفُ هذه الغرفةِ ل3 أسابيعِ وحتى الآن، لا رأسَ |
Pourquoi cette chambre est-elle un tel donjon? | Open Subtitles | الذي يَجْعلونَ هذه الغرفةِ مثل هذه الزنزانةِ؟ |
Avec le formidable pouvoir que j'ai dans cette pièce tout ce dont j'ai besoin, c'est 15 seconde au téléphone pour épingler ce sale pervers. | Open Subtitles | بالقوَّةِ الرهيبةِ عِنْدي في هذه الغرفةِ ّ أَحتاجُ 15 ثانيةُ على الهاتف لتحديد مكانه |
Y a de la mayonnaise. Est-ce que quelqu'un dans cette pièce m'a entendu dire le mot mayonnaise ? | Open Subtitles | هَلْ أي شخص في هذه الغرفةِ سَمعَني اقول كلمة مايونيز؟ |
Maintenant, cette pièce est une merveille. Vous avez une vue sur tout Benedict Canyon. | Open Subtitles | الآن، هذه الغرفةِ جميلة نظرة كاملة لوادي بنيديكت |
Il ne serait pas plus difficile pour moi d'envahir ton esprit que cette pièce. | Open Subtitles | هو الاكثر صعوبةً لي للغَزْو برأيك كَانَت هذه الغرفةِ |
J'ai officiellement couché avec toutes les soeurs des gens de cette pièce. | Open Subtitles | سمّرتُ كُلّ شخصَ رسمياً في أختِ هذه الغرفةِ. |
Ce que je vais dire ne peut pas sortir de cette pièce. | Open Subtitles | الذي أَوْشَكْتُ أَنْ أَقُولَ لا يَستطيعُ تَرْك هذه الغرفةِ. |
Il y a une personne dans cette pièce qui a le plus d'expérience et de mémoire institutionnelle afin de nous faire traverser cette situation économique difficile. | Open Subtitles | هناك شخص واحد في هذه الغرفةِ الذي لَهُ أكثر الأقدميةِ وذاكرة مؤسساتية لإيقاْعنا في هذه الصعبِ |
Bon, tu sors de cette pièce et tu n'as plus le droit d'exercer. | Open Subtitles | انظري، اخرجي من هذه الغرفةِ اخرجي من هذه الممارسة |
Et pour ça, ils devront entrer dans cette pièce. | Open Subtitles | لكي يفعلوا ذلك يَجِبُ أَنْ يَدْخلوا هذه الغرفةِ |
Jusqu'à ce qu'on sache ce qui se passe, on ne peut se fier à personne hors de cette pièce. | Open Subtitles | حتىنعرفما يحدث, لا يمكننا المُخَاطَرَة بالوثوق بأي واحد خارج هذه الغرفةِ. |
Et le seul que je vous ai demandé de tuer, le seul qui peut nous dénoncer, n'est justement pas dans cette pièce ! | Open Subtitles | الوحيد مَنْ يَسْتَطيع فضحنا انه الوحيدُ لَيسَ في هذه الغرفةِ |
Il semble que l'entraîneuse a eu beaucoup de mal chance dans cette pièce d'un coup. | Open Subtitles | تَبْدو مثل الحافلةِ وَقعتْ في الكثير حظِّ سيئِ في هذه الغرفةِ في نفس الوقت. |
Vous n'avez pas quitté cette pièce de la nuit ? | Open Subtitles | لذا أنت مَا تَركتَ هذه الغرفةِ طوال اللّيل؟ |
Pour moi, cette chambre représente le comble du luxe. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هذه الغرفةِ هي قمة الترفِ |
À leur place, je ne voudrais pas rentrer dans cette chambre non plus. | Open Subtitles | فلو كنتُ مكانهم... لما خطوتُ في هذه الغرفةِ أيضاً |
La seule chose dont je suis sur, c'est que je ne peux pas rester dans cette chambre donc je propose d'allumer la télé, de sortir et de réfléchir à ce qu'on va faire. | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُة أنة لا أَستطيعُ البَقاء في هذه الغرفةِ أطولِ من كدة لذا أَقترحُ بأنّنا نَفْتحُ التلفزيونَ، نخرجْ و نشوف اية العمل |