"هذه الغرفةِ" - Traduction Arabe en Français

    • cette pièce
        
    • cette chambre
        
    Mais attendez, cette pièce n'est pas à l'épreuve du bruit. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، هذه الغرفةِ لَيستْ ضدّ الصّوتَ.
    Notre vie est entre nos mains, et ce que vous faites dans cette pièce déterminera si on vit ou si on meurt. Open Subtitles كلنا مسؤولون على حياتنا وما تفعلونه الآن في هذه الغرفةِ سَيُقرّرُ أن سنعيش أو نموت
    Certaines personnes des plus barbantes au monde sont dans cette pièce. Open Subtitles هناك بعضا مِنْ اغبياء العالمِ في هذه الغرفةِ
    Ça fait trois semaines que je nettoie cette chambre... et pas de pourboire jusque là. Open Subtitles تَعْرفُ أنا أُنظّفُ هذه الغرفةِ ل3 أسابيعِ وحتى الآن، لا رأسَ
    Pourquoi cette chambre est-elle un tel donjon? Open Subtitles الذي يَجْعلونَ هذه الغرفةِ مثل هذه الزنزانةِ؟
    Avec le formidable pouvoir que j'ai dans cette pièce tout ce dont j'ai besoin, c'est 15 seconde au téléphone pour épingler ce sale pervers. Open Subtitles بالقوَّةِ الرهيبةِ عِنْدي في هذه الغرفةِ ّ أَحتاجُ 15 ثانيةُ على الهاتف لتحديد مكانه
    Y a de la mayonnaise. Est-ce que quelqu'un dans cette pièce m'a entendu dire le mot mayonnaise ? Open Subtitles هَلْ أي شخص في هذه الغرفةِ سَمعَني اقول كلمة مايونيز؟
    Maintenant, cette pièce est une merveille. Vous avez une vue sur tout Benedict Canyon. Open Subtitles الآن، هذه الغرفةِ جميلة نظرة كاملة لوادي بنيديكت
    Il ne serait pas plus difficile pour moi d'envahir ton esprit que cette pièce. Open Subtitles هو الاكثر صعوبةً لي للغَزْو برأيك كَانَت هذه الغرفةِ
    J'ai officiellement couché avec toutes les soeurs des gens de cette pièce. Open Subtitles سمّرتُ كُلّ شخصَ رسمياً في أختِ هذه الغرفةِ.
    Ce que je vais dire ne peut pas sortir de cette pièce. Open Subtitles الذي أَوْشَكْتُ أَنْ أَقُولَ لا يَستطيعُ تَرْك هذه الغرفةِ.
    Il y a une personne dans cette pièce qui a le plus d'expérience et de mémoire institutionnelle afin de nous faire traverser cette situation économique difficile. Open Subtitles هناك شخص واحد في هذه الغرفةِ الذي لَهُ أكثر الأقدميةِ وذاكرة مؤسساتية لإيقاْعنا في هذه الصعبِ
    Bon, tu sors de cette pièce et tu n'as plus le droit d'exercer. Open Subtitles انظري، اخرجي من هذه الغرفةِ اخرجي من هذه الممارسة
    Et pour ça, ils devront entrer dans cette pièce. Open Subtitles لكي يفعلوا ذلك يَجِبُ أَنْ يَدْخلوا هذه الغرفةِ
    Jusqu'à ce qu'on sache ce qui se passe, on ne peut se fier à personne hors de cette pièce. Open Subtitles حتىنعرفما يحدث, لا يمكننا المُخَاطَرَة بالوثوق بأي واحد خارج هذه الغرفةِ.
    Et le seul que je vous ai demandé de tuer, le seul qui peut nous dénoncer, n'est justement pas dans cette pièce ! Open Subtitles الوحيد مَنْ يَسْتَطيع فضحنا انه الوحيدُ لَيسَ في هذه الغرفةِ
    Il semble que l'entraîneuse a eu beaucoup de mal chance dans cette pièce d'un coup. Open Subtitles تَبْدو مثل الحافلةِ وَقعتْ في الكثير حظِّ سيئِ في هذه الغرفةِ في نفس الوقت.
    Vous n'avez pas quitté cette pièce de la nuit ? Open Subtitles لذا أنت مَا تَركتَ هذه الغرفةِ طوال اللّيل؟
    Pour moi, cette chambre représente le comble du luxe. Open Subtitles بالنسبة لي، هذه الغرفةِ هي قمة الترفِ
    À leur place, je ne voudrais pas rentrer dans cette chambre non plus. Open Subtitles فلو كنتُ مكانهم... لما خطوتُ في هذه الغرفةِ أيضاً
    La seule chose dont je suis sur, c'est que je ne peux pas rester dans cette chambre donc je propose d'allumer la télé, de sortir et de réfléchir à ce qu'on va faire. Open Subtitles كُلّ ما أَعْرفُة أنة لا أَستطيعُ البَقاء في هذه الغرفةِ أطولِ من كدة لذا أَقترحُ بأنّنا نَفْتحُ التلفزيونَ، نخرجْ و نشوف اية العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus