Toutefois, aucune preuve n'a été apportée indiquant que cette facture a été effectivement réglée. | UN | ومع ذلك، لم تقدم شركة Acqua أي دليل يثبت سداد هذه الفاتورة فعلا. |
cette facture semble concerner un envoi groupé et aucune liste de colisage n'a été fournie. | UN | ويبدو أن هذه الفاتورة تتعلق بشحنة جماعية، ولم تقدم قائمة تعبئتها. |
Il recommande donc de ne pas accorder d'indemnité à Inspekta au titre de cette facture non réglée. | UN | وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم منح تعويض للشركة مقابل هذه الفاتورة غير المسددة. |
Le Comité estime donc que cette facture n'est pas indemnisable. | UN | وبالتالي فإن الفريق يرى أن هذه الفاتورة لا تستحق التعويض. |
J'en sais rien, mais quelqu'un doit payer cette addition. | Open Subtitles | لا أعلم الى أين ذهبوا لكن على أحدهم أن يدفع هذه الفاتورة |
474. OGE a déclaré que ce montant avait été calculé par référence au " taux de base " , entrant en vigueur 31 jours après la date de la facture pertinente et expirant à la date du règlement de ladite facture. | UN | 474- وذكرت الشركة أن هذا المبلغ حُسب استناداً إلى " السعر الأساسي " الذي يبدأ تطبيقه بعد 31 يوماً من تاريخ الفاتورة المعنية وينتهي يوم دفع هذه الفاتورة. |
Chiyoda déclare qu'elle n'a pas pu soumettre cette facture à Techcorp en raison du départ de ses employés et de la fermeture de son bureau en Iraq. | UN | وتعلن شيودا أنها لم تكن قادرة على تسليم هذه الفاتورة إلى الهيئة بسب مغادرة موظفيها وإغلاق مكتبها في العراق. |
Rien dans cette facture ne laisse penser le contraire. | Open Subtitles | لقد تم تمويلها لا شيء في هذه الفاتورة يقول عكس ذلك |
Écoute, j'ai juste une question à propos de l'assurance de ta moto comme ça, je peux payer cette facture. | Open Subtitles | إسمع، لديّ فقط سؤال حول تأمين دراجتك النارية حتى أدفع هذه الفاتورة. |
Il y a une note écrite en Espagnol attachée avec cette facture. | Open Subtitles | هناك ملاحظة مكتوبة بخط اليد باللغة الأسبانية مرفقة إلى هذه الفاتورة |
Hé, chef ! Mémar vous envoie cette facture. | Open Subtitles | سيدي ، هذه الفاتورة التي أرسلها ميمار لك |
cette facture porte votre signature. | Open Subtitles | هذه الفاتورة قد تم التوقيع عليها من قبلك |
On a tracé les infos de cette facture, mais on l'a pas encore localisé. | Open Subtitles | لقد تفحصنا تفاصيل هذه الفاتورة ولكنّنا لم نجده بعد |
Je ne comprends pas cette facture. On dirait que j'ai payé deux fois. | Open Subtitles | لا أفهم هذه الفاتورة يبدو أنني شحنت هذه السلعة مرتين |
China Road and Bridge a reconnu avoir été payée en partie pour cette facture mais affirmé qu'une somme de US$ 173 487 demeurait due. | UN | وسلُّمت شركة الطرق والجسور الصينية بأنها تلقت جزءاً من قيمة هذه الفاتورة وأنه تبقى منها مبلغ 487 173 دولاراً أمريكياً لم يدفع. |
cette facture indique qu'aucun paiement n'était requis, sans doute parce qu'à l'époque de l'importation, Siemens AG n'avait pas pu prévoir qu'il ne serait pas possible de réexporter le matériel. | UN | وتبين هذه الفاتورة أنه لم يكن مطلوباً دفع أي مبلغ، وذلك فيما يفترض لأن الشركة لم يكن باستطاعتها وقت الاستيراد أن تتوقع ألا تكون قادرة على إعادة تصدير المعدات. |
C'est une erreur. j'ai payé cette facture. | Open Subtitles | هذا خطأ ،لقد قمت بتسديد هذه الفاتورة |
Mouais. j'ai payé cette facture il y a une semaine. | Open Subtitles | لقد سددت هذه الفاتورة منذ أسبوع |
C'est ta faute, et je ne paierai pas cette facture. | Open Subtitles | إنه خطاءك و أنا لن أدفع هذه الفاتورة! |
Et cette addition, cette addition sera très légèrement moins chère ! | Open Subtitles | وهذه الفاتورة ، هذه الفاتورة ستكون أقل تكلفة بشكل هامشي |
Ce que je m'apprête à vous prouver en réglant cette addition de 2 dollars | Open Subtitles | ولكي أبرهن على هذا ...سأقوم بدفع هذه الفاتورة ...لدولارين |
474. OGE a déclaré que ce montant avait été calculé par référence au " taux de base " , entrant en vigueur 31 jours après la date de la facture pertinente et expirant à la date du règlement de ladite facture. | UN | 474- وذكرت الشركة أن هذا المبلغ حُسب استناداً إلى " السعر الأساسي " الذي يبدأ تطبيقه بعد 31 يوماً من تاريخ الفاتورة المعنية وينتهي يوم دفع هذه الفاتورة. |