"هذه القصه" - Traduction Arabe en Français

    • cette histoire
        
    • this story
        
    Après cette histoire, tu critiques mes choix de films ? Open Subtitles لماذا اردتي مشاهدة هذا ؟ حسناً , بعد هذه القصه , انت تنتقد لاختياري للفيلم ؟
    J'aime vraiment cette histoire où je voyage à l'étranger afin d'organiser une retraite royale. Open Subtitles فعلاً أحب هذه القصه بشأن سفري للخارج معتزله الامور الملكيه
    Alors je suis Saül dans cette histoire. Tu penses que j'ai énervé Dieu ? Open Subtitles لذا انا شاول في هذه القصه ولم انفذ اوامر الاله؟
    Alors, mamie, dans cette histoire, qu'espères-tu qu'il arrive à la fille ? Open Subtitles إذا جدتي في هذه القصه ماذا تأملين أن يحدث للفتاة؟
    Tu ferais mieux d'être amoureux d'elle après cette histoire inutile que tu nous as forcés à écouter. Open Subtitles يجب ان تكون تحبها بعد هذه القصه العديمة الفائدة التي سمعناها
    Tu devrais raconter cette histoire à John Grisham pour son prochain livre. Open Subtitles يجب أن تخبر جون جريشام هذه القصه لروايته القادمه
    Votre gouvernement nous a rabâché cette histoire. Open Subtitles لقد سمعت حكومتك تطرر هذه القصه من لوقت مره أخرى
    Je ne peux partager cette'histoire qu'avec toi. Open Subtitles و أظنك الوحيد الذي أستطيع مشاطرته هذه القصه
    On pourrait aller voir les journaux. Vendre cette histoire, quoi. Open Subtitles لعل الصحف قد تدفع لنا مقابل هذه القصه
    Si je vous montre cette histoire, vous disparaîtrez gentiment ? Open Subtitles لو أحضرت هذه القصه وأريتها لك هل سترحل عن هنا؟
    Je veux savoir d'où vient cette histoire. Pas demain, maintenant ! Open Subtitles اريدك ان تكتشف مصدر هذه القصه و ليس فى الصباح ، الان
    cette histoire est inspiré d'evenements qui se sont produits à Point Pleasant, Virginie-Occidentale Open Subtitles أحداث هذه القصه مبنيه علي أسس واقعيه حدثت في غرب فيرجينيا بنقطه بليسنت
    Rien qu'en entendant cette histoire, j'imagine que Bradley est gay. Open Subtitles لمجرد سماع هذه القصه تخبرني ان برادلي كان شاذ
    Car, par hasard et par la volonté d'un Magicien, le destin a décidé de me mêler à cette histoire. Open Subtitles بسبب صدفه عابره واراده الساحر قرر القدر ان اكون جزء من هذه القصه
    De toute façon le principal dans tout ça, c'est les gros titres. cette histoire doit se propager. Open Subtitles على أية حال ، خلاصة القول هى أننى اريد العنوانين ، أخرجوا هذه القصه.
    C'est fou, j'ignorais cette histoire. Open Subtitles نخبك يا صديقي لا أصدق أني لم أسمع هذه القصه من قبل
    Tu te rappelles cette histoire que je te raconte en détail ? Open Subtitles هل تتذكرين هذه القصه التى اخبرها لكى مره اخرى بالتفصيل ؟
    Hé, croyez moi, cette histoire est meilleur quand je la raconte, ok ? Open Subtitles صدقني , هذه القصه تكون اجمل عندما احكيها انا
    Si j'ai appris cette histoire, d'autres l'apprendront aussi. Open Subtitles لو اكتشفت أنا هذه القصه سوف يكتشفها شخص آخر ايضا
    Et bien je pense qu'il y a plus dans cette histoire que ce qui est dit dans le journal. Open Subtitles أظن أن هنالك المزيد من تفاصيل هذه القصه أكثر مما هو مكتوب في الجريده
    "We have this story" Open Subtitles لدينا هذه القصه... ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus