Mais je pense vraiment avoir trouvé mon créneau... j'ai appris ce mot dans la formation. | Open Subtitles | لكنني أعتقد حقا أنني وجدت . تخصصي تعلمت هذه الكلمة من اللتدريب |
D'autres gens ont du mal avec ce mot ? - Non. | Open Subtitles | هل هناك أيّ شخصٍ يخطئ في هذه الكلمة غيري؟ |
Beurk. Je ne dis pas ça. Je n'aime pas ce mot. | Open Subtitles | يا للقرف، هذه ليست كلمتي لا احب هذه الكلمة |
Il s'oppose donc à l'emploi de ce terme dans le titre du point de l'ordre du jour. | UN | وهو يعترض لذلك على استخدام هذه الكلمة في عنوان بند جدول اﻷعمال. |
Je ne voulais pas que tu apprennes ce mot ainsi. | Open Subtitles | لم أردك أن تتعلم هذه الكلمة بهذه الطريقة |
Vous utilisez tellement ce mot qu'il a perdu toute signification. | Open Subtitles | تستخدمون هذه الكلمة كثيراً إلى أن فقدت معناها |
Elle a raison. Certains enseignants emploient ce mot en cours. | Open Subtitles | بعض المدريسن هنا يستخدمون هذه الكلمة في محاضراتهم |
Tu dis ce mot si souvent qu'il n'a plus de sens. | Open Subtitles | أوه، إنّك تكرر هذه الكلمة .كثيراً لا يعني شيئاً |
Je me demande si vous savez ce que ce mot signifie. | Open Subtitles | أتساءل عما إذا كنت تعرف ما تعنيه هذه الكلمة |
C'est pourquoi ce mot figurait entre crochets. | UN | وقد وُضعت هذه الكلمة بين قوسين معقوفين للدلالة على هذا الوضع. |
ce mot a donc été ajouté entre crochets. | UN | وبناءً عليه أضيفت هذه الكلمة ووضعت بين قوسين معقوفين. |
Il se demande si les autres délégations ont ce mot dans leurs notes. | UN | وتساءل عما إن كانت الوفود الأخرى توجد في مذكراتها هذه الكلمة. |
Tous les actes de son pays montrent que la politique extérieure iraquienne est étrangère au sens de ce mot. | UN | إن كل أعمالهم تشير إلى أن سياسة العراق الخارجية لا تفهم معنى هذه الكلمة. |
En outre, l'élimination de ce mot du texte n'affaiblirait en rien le libellé. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن إلغاء هذه الكلمة من النص ليس من شأنه أن يضعف الصياغة بأي حال من اﻷحوال. |
ce mot figurant déjà dans le préambule, il n'y a pas lieu de l'ajouter dans le texte des articles. | UN | وقد وردت هذه الكلمة فعلا في الديباجة، ولا داعي إلى إضافتها في نص المواد. |
Si tu prononces encore ce mot, je t'arrache les lèvres. | Open Subtitles | لو سمعت هذه الكلمة تعبر فاهمك مُجدداً، فسوف أقشّر شفتيك من على لثّتك. |
Donc vous avez chassé les singes des années durant, mais ce mot est votre chance de leur passer devant ? | Open Subtitles | لذا كنتم تطاردون القرود لسنوات لكن هذه الكلمة أعطتكم الفرصة للتقدم عليهم؟ |
ce terme, depuis le Sommet de Copenhague, ne pourra plus jamais être dissocié de sa dimension humaine et sociale essentielle. | UN | ولن يمكن على اﻹطلاق بعد عقد مؤتمر القمة في كوبنهاغن، أن تنفصل هذه الكلمة عن بعدها اﻷساسي الاجتماعي واﻹنساني. |
Le texte définitif de cette déclaration figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | وترد الصيغة النهائية لنص هذه الكلمة في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
J'emprunte le mot durable au répertoire actuel que nous entendons beaucoup dans cette salle en rapport avec le développement durable pour les pays pauvres comme le mien. | UN | واقتبس هذه الكلمة من التعبير المتداول اﻵن في هذه القاعة عن التنمية المستدامة للدول الفقيرة، والتي منها بلادي. |
Je ne pensais jamais entendre ces mots de ta bouche, Craig. | Open Subtitles | لم أعتقد أني سأعيش لكي أسمعك تقول هذه الكلمة |
Je vous prie de bien vouloir diffuser cette intervention comme document officiel de la Conférence du désarmement. | UN | وأرجوكم التفضل بتعميم هذه الكلمة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
Si vous pouviez me donner cette phrase, je pourrais exécuter la tâche moi-même. | Open Subtitles | إذا استطعت تقديم هذه الكلمة لي، أستطيع إكمال المهمة بنفسي. |
En outre, le terme offensant est repris dans les annonces publiques concernant les installations du stade et dans les commentaires de match. | UN | كما أن هذه الكلمة المهينة تتكرر شفوياً في أرض الملعب عند إذاعة إعلانات عامة أو التعليق على المباريات. |
La proposition du Royaume-Uni constitue très certainement une amélioration mais il vaudrait mieux, de l'avis de la délégation japonaise, supprimer cet adjectif. | UN | واقتراح المملكة المتحدة يشكل قطعا نوعا من التحسين ولكن من اﻷفضل في رأي الوفد الياباني، حذف هذه الكلمة. |