"هذه المنظمة أو" - Traduction Arabe en Français

    • sein de cette organisation ou
        
    • celle-ci ou
        
    b) Les représentants accrédités par les États auprès d'une organisation internationale ou de l'un de ses organes, pour le retrait d'une réserve à un traité adopté au sein de cette organisation ou de cet organe; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدتها هذه المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    b) Les représentants accrédités par les États auprès d'une organisation internationale ou de l'un de ses organes, pour le retrait d'une réserve à un traité adopté au sein de cette organisation ou de cet organe; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدتها هذه المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    b) Les représentants accrédités par les États auprès d'une organisation internationale ou de l'un de ses organes, pour le retrait d'une réserve à un traité adopté au sein de cette organisation ou de cet organe; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدتها هذه المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    b) Les représentants accrédités par les États auprès d'une organisation internationale ou de l'un de ses organes, pour le retrait d'une réserve à un traité adopté au sein de cette organisation ou de cet organe; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدتها هذه المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    Cette société a été désignée du fait qu'elle appartient à l'Organisation iranienne de l'énergie atomique, ou qu'elle est contrôlée par celle-ci ou prétend agir pour son compte ou en son nom. UN أُدرج اسم شركة أكا كلاي للكهرباء لأنها مملوكة لمنظمة الطاقة الذرية الإيرانية أو خاضعة لسيطرتها أو لأنها تعمل أو تتصرف كأنها تعمل لحساب هذه المنظمة أو بالنيابة عنها.
    b) Les représentants accrédités par les États auprès d'une organisation internationale ou de l'un de ses organes, pour le retrait d'une réserve à un traité adopté au sein de cette organisation ou de cet organe; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدتها هذه المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    b) Les représentants accrédités par les États auprès d'une organisation internationale ou de l'un de ses organes, pour le retrait d'une réserve à un traité adopté au sein de cette organisation ou de cet organe; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدتها هذه المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    b) Les représentants accrédités par les États auprès d'une organisation internationale ou de l'un de ses organes, pour le retrait d'une réserve à un traité adopté au sein de cette organisation ou de cet organe; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدتها هذه المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    b) Les représentants accrédités par les États auprès d'une organisation internationale ou de l'un de ses organes, pour le retrait d'une réserve à un traité adopté au sein de cette organisation ou de cet organe; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض سحب تحفظ على معاهدة اعتمدتها هذه المنظمة أو ذلك الجهاز؛
    Face à cela, l'Organisation a deux options : soit continuer d'agir comme elle le fait depuis plus de 50 ans en maintenant le statu quo, soit sortir des sentiers battus en procédant aux changements universels voulus au sein de cette Organisation, ou en rentabilisant les contributions annuelles difficilement versées aussi bien à l'ONU qu'à ses institutions et organismes, dont nous avons besoin de constater l'utilité. UN ومع إبقاء هذه الصورة في الذهن، هناك خياران لهذه المنظمة. بوسعنا أن نستمر على ما كُنّا عليه على مدى الأعوام الخمسين الصعبة الماضية والحفاظ على الوضع الراهن، أو بوسعنا أن نترك بصمات دائمة للتغييرات الشاملة التي نعتزم إدخالها على هذه المنظمة أو لجني قيمة ما من الأنصبة السنوية المقررة التي يصعب علينا تسديدها إلى الأمم المتحدة والهيئات والوكالات المتصلة بها، والتي نريدها أن تحسن الأمور.
    Pars Tarash Cette société a été désignée du fait qu'elle appartient à l'Organisation iranienne de l'énergie atomique ou qu'elle est contrôlée par celle-ci, ou agit ou prétend agir pour son compte ou en son nom. UN أُدرج اسم شركة بارس تراش لأنها مملوكة لمنظمة الطاقة الذرية الإيرانية أو خاضعة لسيطرتها، أو لأنها تعمل أو تتصرف كأنها تعمل لحساب هذه المنظمة أو بالنيابة عنها.
    Farayand Technique, tout comme Pars Tarash, a été désignée du fait qu'elle appartient à l'Organisation iranienne de l'énergie atomique ou qu'elle est contrôlée par celle-ci, ou agit ou prétend agir pour son compte ou en son nom. UN أُدرج اسم فاراياند للتقنيات، إلى جانب شركة بارس تراش، لأنها مملوكة لمنظمة الطاقة الذرية الإيرانية أو خاضعة لسيطرتها، أو تعمل أو تتصرف كأنها تعمل لحساب هذه المنظمة أو بالنيابة عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus