"هذه النظرية" - Traduction Arabe en Français

    • cette théorie
        
    • cette thèse
        
    • cette doctrine
        
    • la théorie
        
    • cette hypothèse
        
    • Ce petit gamin a une théorie
        
    • théorie que
        
    Vous fondez cette théorie sur la biopsie négative, les glandes lymphatique non enflées, ou les tumeurs qui n'ont jamais été là? Open Subtitles أنت تبني هذه النظرية علي فحص سلبي العقد الليمفاوية غير المتضخمة أم الأورام التي لم تكن موجودة؟
    Ceux qui défendent cette théorie avancent une série d'arguments, et je crois qu'ils ont été entendus ici auparavant. UN والذين يؤيدون هذه النظرية لهم حججهم وأعتقد أن هذه الحجج قد سمعت هنا.
    cette théorie a l'air simple. En gros, elle consiste à quitter le territoire et la paix s'ensuivra. UN وتبدو هذه النظرية بسيطة لأنها تفيد أساساً بما يلي: " أتركوا الأراضي وعندها سيحرز التقدم صوب السلام.
    Je ne suis pas persuadé qu'on peut exhumer cette thèse tombée en défaveur par le biais d'une exception fondée sur la légitime défense. UN ولست مقتنعا بأنه يمكن إحياء هذه النظرية المنبوذة بواسطة استثناء يقوم على الدفاع عن النفس.
    cette doctrine incontestablement discriminatoire devrait être rejetée par les ÉtatsUnis et par tous les pays où elle existe, car elle constitue une violation du principe d'égalité devant la loi. UN ويجب على الولايات المتحدة وسائر البلدان أن ترفض هذه النظرية التمييزية السافرة حيثما وجدت باعتبارها انتهاكاً لمعايير قائمة تتصل بحقوق الإنسان وتشترط المساواة أمام القانون.
    La fin de la guerre froide est venue pourtant annoncer l'anachronisme de cette théorie et de la doctrine de l'option nucléaire. UN فلقد جعلت نهاية الحرب الباردة هذه النظرية منافية لروح العصر، ووضعت الخيار النووي في منظوره السليم.
    Nous ne souscrivons pas à la théorie du laissez-faire - cependant, les pays qui défendent cette théorie sont ceux-là mêmes qui ne nous permettent pas de nous développer. UN نحن لسنا أصحاب نظرية " دعه يعمل دعه يمر " لكن أصحاب هذه النظرية هم من لم يدعوه يعمل ولم يدعوه يمر.
    L'erreur de ceux qui avancent cette théorie consiste à présumer que nous suivrons tête baissée l'exemple militariste indien. UN إلا أن وجه الخطأ في هذه النظرية هو افتراض أننا سنتبع مثال الهند العسكري كالخِرفان.
    Selon cette théorie économique, le coût des mesures de lutte contre la pollution sera répercuté sur les utilisateurs des biens et des services produits par l'industrie en question. UN وبحسب هذه النظرية الاقتصادية، فإن تكاليف مكافحة التلوث سيتحملها مستعملو السلع والخدمات التي تنتجها الصناعة.
    Selon cette théorie, retrouver des souvenirs soi-disant totalement réprimés permettrait de résoudre les problèmes psychologiques actuels. UN وترى هذه النظرية أن استعادة الذكريات المكبوتة تماماً، كما يقال، تساعد على حل المشاكل النفسية التي تواجه حاليا.
    Le problème est que cette théorie n'explique pas pourquoi le Chili, l'Inde, Singapour, Maurice et le Botswana, eux, rattrapent leur retard. UN ولكن هذه النظرية لا تشرح كيف تكاد شيلي والهند وسنغافورة وموريشيوس وبوتسوانا تلحق بالركب.
    Personne ne devrait être dupe de cette théorie, qui constitue le cadre récent de la nouvelle forme de colonialisme fondée sur la raison du plus fort. UN إن هذه النظرية يجب أن لا تخدع أحدا في كونها اﻹطار حديث العهد لصورة الاستعمار الجديد القائم على منطق القوة.
    L'Iraq n'ignore pas la logique de cette théorie occidentale. UN إن منطق هذه النظرية الغربية لم يكن خافيا عن العراق.
    Il ne faut pas beaucoup d'imagination pour voir où cette théorie nous conduirait dans une situation d'équilibre atomique. UN واﻷمر لا يحتاج إلى سعة خيال ﻹدراك مآل هذه النظرية في حالة التوازن الذري.
    Le niveau d’instruction des chômeurs vient corroborer cette théorie. UN وتنعدم هذه النظرية لدى وضع الخلفية التعليمية للعاطلين في الحسبان.
    Nous reviendrons sur cette théorie au paragraphe 13. UN ويُنظر في هذه النظرية بمزيد من التفصيل في الفرع 13 أدناه.
    cette théorie repose sur l'idée selon laquelle les États sont, du simple fait de leur existence, titulaires de droits innés, permanents et fondamentaux, dans leurs rapports avec les autres. UN وتقوم هذه النظرية على أساس فكرة مفادها أن الدول، بحكم وجودها، تتمتع بحقوق أصيلة ودائمة وأساسية في علاقاتها مع الغير.
    cette théorie s'applique aussi au comportement criminel. Open Subtitles يمكن تطبيق هذه النظرية أيضاً على السلوك الإجرامي
    Enfin, cette thèse est soutenue dans de nombreux ouvrages de commentaires sur la question. UN وأخيرا، قال إن هذه النظرية تؤيدها مؤلفات عديدة تتضمن تعليقات على المسألة.
    La remise en cause de cette doctrine par les pays du tiers monde dans la décennie soixante a entraîné la conclusion d'un nombre considérable d'accords bilatéraux destinés à régir le statut de l'investissement étranger. UN وقد أدى اعتراض بلدان العالم الثالث على هذه النظرية في الستينات الى إبرام عدد كبير من الاتفاقات الثنائية المنظمة لوضع الاستثمار اﻷجنبي.
    la théorie du changement présentée dans la figure ci-après indique les différentes étapes à prévoir et les résultats attendus au niveau des pays en vue de la réalisation de l'objectif ultime. UN وتعرض هذه النظرية مختلف مستويات التدابير والنتائج على المستوى القطري للمضي قدماً نحو بلوغ هذا الهدف.
    J'ai parlé à un homme de la compagnie, et il avait l'air plutôt ennuyé par cette hypothèse. Open Subtitles لقد تحدثت مع الرجل في خطوط الطيران، ويبدو أنه منزعج جداص من هذه النظرية
    "Ce petit gamin a une théorie qui a presque soulevé mon kilt" Open Subtitles "هذه النظرية اليافعة كادت أن تخلع تنورتي"؟
    J'ai toujours eu pour théorie que si on mélange le travail et la vie personnelle, à un moment donné, ça foire. Open Subtitles لديّ هذه النظرية إذا دمجت العمل بحياتك الشخصية بطريقة ما سيحدث خطأ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus