D'après l'Iraq, cet élément de réclamation devrait être rejeté. | UN | وعليه، يذكر العراق أنه ينبغي رفض هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
382. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre de cet élément de réclamation. | UN | 382- وبناء على ذلك لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
388. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre de cet élément de réclamation. | UN | 388- وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
405. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité au titre de cet élément de réclamation. | UN | 405- وبناءً على ذلك، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
106. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 681 055 719 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 106- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 719 055 681 دولارا عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
133. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 5 084 751 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 133- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 751 084 5 دولارا عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
151. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 1 255 240 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 151- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 240 255 1 دولارا عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
105. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 9 019 717 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 105- وعليه، فإن الفريق يوصي بمنح تعويض قدره 717 019 9 دولاراً لقاء هذه الوحدة من المطالبة. |
119. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 8 252 657 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 119- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 657 252 8 دولاراً لقاء هذه الوحدة من المطالبة. |
132. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 166 513 110 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 132- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 110 513 166 دولارات عن هذه الوحدة من المطالبة. |
148. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 460 028 550 au titre de cet élément de réclamation. | UN | 148- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 550 028 460 دولاراً عن هذه الوحدة من المطالبة. |
156. En conséquence, le Comité ne recommande aucune indemnité pour cet élément de réclamation. | UN | 156- وعليه فإن الفريق لا يوصي بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من المطالبة. |
cet élément de réclamation concerne les prises de poissons non réalisées en raison de ce retard ainsi que les dépenses engagées dans l'intervalle au titre du projet. | UN | وتتعلق هذه الوحدة من المطالبة بخسائر في كميات الصيد بفعل التأخير المذكورة فضلاً عن مصروفات المشروع المتكبدة خلال فترة التأخير. |
154. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. | UN | 154- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه الوحدة من المطالبة. |
191. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. | UN | 191- ويوصي الفريق، وفقا لذلك، بعدم منح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
207. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. | UN | 207- وعليه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
214. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. | UN | 214- ومن ثم، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
221. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. | UN | 221- ومن ثم، لا يوصي الفريق بأي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
Il estime en outre qu'à quelques exceptions près le nombre des vaccins censés avoir été administrés correspond au nombre de réfugiés indiqué dans cet élément de réclamation. | UN | كما يرى الفريق، إلى جانب بعض الاستثناءات، أن أعداد جرعات التطعيم التي يقال إنها قدمت تتسق مع أعداد اللاجئين الواردة في هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
273. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. | UN | 273- ومن ثم، لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من وحدات المطالبة. |
465. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de l'élément de réclamation. | UN | 465- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم منح أي تعويض عن هذه الوحدة من المطالبة. |