Nous ne voulions pas vous envahir, mais C'est une situation d'urgence. | Open Subtitles | لم نتعمّد أنْ نتعدى على ملكيتكم, هذه حالة طارئة |
C'est une situation genre "on le saura quand on le verra". | Open Subtitles | هذه حالة "ستعرف الدواء المناسب عندما تراه" نوعاً ما. |
C'est une évacuation obligatoire, mais on a tout le temps qu'il faut. | Open Subtitles | هذه حالة إخلاء إجبارية. لكننا نملك الكثير من الوقت |
Pour l'experte indépendante, il s'agit d'un cas dans lequel la coopération et l'assistance internationales seraient extrêmement bénéfiques et doivent être encouragées. | UN | وترى الخبيرة المستقلة أن هذه حالة سيكون فيها التعاون والمساعدة الدوليان مفيدين للغاية وينبغي تشجيعهما. |
La situation est alarmante et les autorités colombiennes doivent faire montre d'une plus grande détermination pour lutter contre ces délits. | UN | هذه حالة تنذر بالخطر وتقتضي من الدولة الكولومبية قدراً أكبر من التصميم على مكافحة هذه الجرائم. |
Ceci est une urgence. Dirigez vous vers la sortie. | Open Subtitles | هذه حالة طوارئ يرجي التوجه إلى أقرب مخرج |
C'est un cas de crime organisé réglant les derniers détails ? | Open Subtitles | اذن,هل هذه حالة جريمة منظمة الغرض منها تصفية حسابات |
C'est une affaire de gendarmerie et je peux vous dire... | Open Subtitles | سيدي، هذه حالة مقاطعة، ويمكنني أن أقول لكم... |
C'est une urgence. Majeure, même. | Open Subtitles | انظر، هذه حالة طارئة حالة طارئة جداً،جداً |
Elle est super radine, mais elle comprendra que C'est une urgence. | Open Subtitles | في العادة هي بخيلة جداً لكنها ستدرك أن هذه حالة طارئه |
On a besoin d'aide. C'est une urgence. | Open Subtitles | علينا بالحصول على المساعدة هذه حالة طارئة |
On fait les choses correctement ou C'est une urgence ? | Open Subtitles | دعنى أصحح الأمور لمرة واحدة أم أن هذه حالة طارئة؟ |
Ce n'était pas le bon moment. C'est une situation délicate. | Open Subtitles | التوقيت لم يكن مناسبا هذه حالة هشة وحساسة جدا |
C'est une situation d'urgence. Nous allons attendre le retour du professeur Thon. | Open Subtitles | هذه حالة طارئة سننتظر حتى يعود البروفيسور |
Je suppose que nous avons tord. Enfin, C'est une maladie si rare. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أننا مخطئتان أعني، هذه حالة نادرة جداً |
Désolée de te déranger, George, mais C'est une urgence. C'est à propos de Dallas. | Open Subtitles | أسفة على إزعاجك ياجورج ولكن هذه حالة طارئة |
Je reconnais que C'est une situation compliquée, mais vous devez éviter le contact direct. | Open Subtitles | أُدركُ أن هذه حالة تحدٍّ، لكن عليكَ تفادي الاِتّصال المُباشر. |
J'insiste sur le fait qu'il s'agit d'un cas exceptionnel. | UN | بيد أنني أود أن أؤكد على أن هذه حالة استثنائية. |
La situation est inusitée; c'est à l'ONU qu'elle a trouvé naissance et c'est l'ONU qui doit y remédier. | UN | وإن هذه حالة استثنائية؛ فقد نشأت من داخل اﻷمم المتحدة، وعلى اﻷمم المتحدة أن توفر علاجها. |
Ceci est une urgence. Dirigez vous vers la sortie. | Open Subtitles | هذه حالة طوارئ يرجي التوجه إلى أقرب مخرج |
Écoute, je déteste demander des faveurs de ce genre, mais C'est un cas spécial. | Open Subtitles | اسمع، أكره أن أطلب معروف مثل هذا ولكن هذه حالة خاصة |
Une telle situation risquerait d'affecter l'achèvement rapide et efficace des travaux du Tribunal international. | UN | وليست هذه حالة مؤاتية لإنجاز أعمال المحكمة بطريقة تتسم بالكفاءة وحسن التوقيت. |
On a tendance en effet à oublier qu'il s'agit d'une situation de vie ou de mort pour les populations concernées. | UN | هناك ميل نحو نسيان أن هذه حالة حياة وموت بالنسبة لشعوبنا المتضررة. |