"هذه فرصتنا الوحيدة" - Traduction Arabe en Français

    • C'est notre seule chance
        
    • notre chance
        
    • notre seule chance de faire tomber
        
    Ne le laissez pas entrer! C'est notre seule chance. Open Subtitles لا يمكنكما السماحُ له بالدخول، هذه فرصتنا الوحيدة
    - Lieutenant, C'est notre seule chance de frapper, on n'a pas de temps à perdre. Open Subtitles أيها الملازم، هذه فرصتنا الوحيدة دعنا لا نخسرها
    Il faut réessayer. C'est notre seule chance. Open Subtitles علينا المحاولة مرة أخرى هذه فرصتنا الوحيدة
    Mais si vous voulez survivre, C'est notre seule chance. Open Subtitles لكن إذا اردت ان تجعلها ترجعك للوطن حي هذه فرصتنا الوحيدة
    Ceci est notre chance de prendre l'avantage sur lui, Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة لنهجم اولاً
    Nolan, écoute moi, ça pourrait être notre seule chance de faire tomber le Faucon. Open Subtitles نولان، إستمع إليّ ربما تكون هذه فرصتنا الوحيدة لـإخضاع الصقر.
    C'est notre seule chance que quelqu'un intervienne. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة التي ربّما يتدخّلون النّاس
    C'est notre seule chance de récupérer le virus. Open Subtitles حسناً, هذه فرصتنا الوحيدة للحصول على الفيروس لذا تأكدى من أن يكونوا على علم بخطورة الأمر
    C'est notre seule chance. - Va éteindre la lumière, d'accord ? - D'accord. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة ، أنتِ اذهبي و أطفئي الكهرباء ، حسناً ؟
    C'est notre seule chance de quitter l'île. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة في الخروج من تلك الجزيرة
    C'est notre seule chance. Open Subtitles في الوقت بين النجمة الأولى, والقمر المرتفع هذه فرصتنا الوحيدة
    C'est notre seule chance pour le recrutement et poÏ...r avoir une équipe de football sur le terrain. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة كي نقوم باكتشاف لاعبين أقل مستوى لكنهم سيسدون فراغ الفريق في الملعب
    Si vous voulez qu'il soit traduit en justice, C'est notre seule chance. Open Subtitles لو أنكِ تريدين لزوجك أن يقدم إلى العدالة هذه فرصتنا الوحيدة
    On le sait très bien. C'est notre seule chance. Open Subtitles كلانا نعلم ذلك، هذه فرصتنا الوحيدة.
    C'est notre seule chance de sortir. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة للخروج من هنا
    Je pense que C'est notre seule chance de le récupérer. Open Subtitles -ذلك ممكن . {\fnAdobe Arabic}.لكنّي أظنّ هذه فرصتنا الوحيدة للقبض عليه
    C'est notre seule chance, tu le sais. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة انت تعلم انها كذلك
    On le fait. C'est notre seule chance. Open Subtitles سنفعل، سنفعل هذه فرصتنا الوحيدة
    - S'ils m'attrapent, je suis virée. C'est notre seule chance. Mais si tu préfères laisser Travis pourrir en prison, reste ici et danse. Open Subtitles قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة و لكن أذا أردتى أن يتعفن " ترافيس " بالسجن
    C'est notre seule chance de sortir. Open Subtitles هذه فرصتنا الوحيدة للخروج من هنا
    C'est peut-être notre chance. Open Subtitles -مَن يكترث ؟ قد تكون هذه فرصتنا الوحيدة هيّا بنا.
    À la maison. Alfred, C'est notre seule chance de faire tomber la Cour. Open Subtitles (ألفريد)، هذه فرصتنا الوحيدة للقضاء على المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus