"هذه لك" - Traduction Arabe en Français

    • C'est pour toi
        
    • Voilà pour toi
        
    • Tiens
        
    • Pour vous
        
    • est à toi
        
    • ça pour toi
        
    • C'est à vous
        
    • sont pour toi
        
    • Celle-ci est pour toi
        
    Oui, C'est pour toi et pour personne d'autre qui serait avec nous là maintenant. Open Subtitles نعم احضرت هذه لك وليس لاي احد اخر احد معنا هنا
    C'est pour toi de la part du gars qui est assis au bout du comptoir. Il était vraiment insistant Open Subtitles هذه لك من الرجل الماكث لدى طرف المشرب، فقد أصرّ بشدّة.
    Bien sûr, excuse-moi. C'est pour toi, chérie. Pour orner ton sabot gauche. Open Subtitles بالطيع أنا متأسف جداً هذه لك يا عزيزتي يمكنك أن تضعيها حول حافرك الأيسر
    Voilà pour toi, et pour toi. Vous avez perdu. Open Subtitles هذه لك, وهذه لك خسرتم ونحن ربحنا, ونحن ربحنا
    Tiens, mon gars. Tu t'offriras une fille. Open Subtitles هذه لك ياصديقي اشتري لنفسك محبوبة , اتفقنا
    C'est Pour vous, qui étiez pas à l'église dimanche. Open Subtitles هذه لك. لأنك لم تتواجد في الكنيسة يوم الأحد، حسناً؟
    Je crois que c'est à toi. Il faut que tu restes présentable. Open Subtitles هذه لك على ما أظن يجب ان نظهر بصورة مشرفة
    J'ai signé ça pour toi. Open Subtitles لقد وقعت هذه لك
    Adderall. C'est un médicament très réglementé. C'est à vous ? Open Subtitles اديرال) هذا منتج تحت رقابة شديدة) هل هذه لك ؟
    Elles sont pour toi. Elles sont magnifiques, merci. - Et ta journée ? Open Subtitles هذه لك أوه ، إنها جميلة، شكرا لك، كيف كان يومك؟
    Celle-ci est pour toi, Elvis. Open Subtitles هذه لك يا (إلفيس)
    On fait un pro right, 25 shovel. Smash, C'est pour toi. Open Subtitles سنذهب أقصى اليمين 25مجرفة لسماتش، هذه لك
    Hé ! Tante May. - C'est pour toi. Open Subtitles مرحبًا أيتها الشابة هذه لك يا عزيزتي
    C'est pour toi. Vas-y. Fume-le. Open Subtitles هذه لك , دخّنها
    Quand êtes-vous rentré une fleur à la main en disant: "Viviane, C'est pour toi"? Open Subtitles متى كانت آخر مرة :عدت فيها إلى بيتك تحمل وردةً وقلت "فيفيان هذه لك"
    C'est pour toi. Achéte-toi quelque chose. Open Subtitles هذه لك, أحضرى لنفسك شيئا لطيفا
    Ça, C'est pour toi. Ok ? Fais gaffe. Open Subtitles هذه لك ، وهذه لك انت انتبهوا لانفسكم
    C'est pour toi, mon chéri. Open Subtitles هذه لك يا عزيزي
    Au fait, Voilà pour toi. Open Subtitles اوه بالمناسبة، هذه لك
    Tu sais quoi ? Ça n'arrivera plus. Tiens, il est à toi. Open Subtitles أتعرف, لن يحدث هذا مجدداً خذ , هذه لك
    C'est Pour vous, Pour vous remerciez de tout mais principalement je voulais une excuse Pour vous revoir Open Subtitles هذه لك من شكرك على كل شيئ لكن في الاغلب انا فقط اردت عذرا كي اقابلك
    Laisse-moi t'aider. C'est à toi, non ? Open Subtitles دعني أساعد يا إلهي, هذه لك, أليس كذلك؟
    Un certain Pete qui travaille au son a laissé ça pour toi il y a quelques minutes. Open Subtitles شاب اسمه (بيت) من قسم الصوت ترك هذه لك منذ لحظات.
    - C'est à vous ? Open Subtitles هل هذه لك ؟
    J'ai suivi ton conseil et j'ai changé de page. Ceux ci sont pour toi. Open Subtitles لقد أخذت بنصحيتك وتركتها، هذه لك
    Celle-ci est pour toi. Open Subtitles هذه لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus