"هذه منذ" - Traduction Arabe en Français

    • ça depuis
        
    • ça il y
        
    Oh, je voulais un voiture comme ça depuis que j'étais enfant. Open Subtitles لقد رغبتُ بسيارة مثل هذه منذ أن كنتُ طفلا
    Je n'avais pas fumé de ça depuis la fac. Open Subtitles ياإلهي لم اتناول واحدة من هذه منذ ان كنت في الجامعة
    Il écrit ça depuis des années. Qui aurait cru qu'un paumé était aussi créatif ? Open Subtitles بائع المتجر كان يرسم هذه منذ سنوات من كان يعلم أن شخص فاشل مثله سيكون مبدعاً؟
    Je dois dire, c'est assez classe, les gars... mais j'aurais aimé que vous me donniez ça il y a longtemps... car je suis concierge maintenant. Open Subtitles يجب أن أقول هذا فاخر جداً يا رجال لكنّي أتمنى بأنك أعطيتني أحد هذه منذ زمن طويل.. لأنني بواب الآن
    J'ai eu ça il y a longtemps et je la gardais pour me rappeler qui je suis. Open Subtitles ‫حصلت على هذه منذ زمن بعيد ‫واحتفظت بها لتذكرني بمن أكون
    Elle est comme ça depuis son évanouissement. Open Subtitles هي تكرّر هذه منذ أن استعادة وعيها
    Quelqu'un a dû oublier ça depuis Halloween. Open Subtitles يجب ان احهم ترك هذه منذ عيد الهالوين.
    Je n'ai pas vu ça depuis des années. Open Subtitles لم أرى حاله مثل هذه منذ سنوات؟
    - J'ai pas vu ça depuis un bail. Open Subtitles لمْ أرَ واحدةٍ من هذه منذ سنواتٍ.
    Je n'ai pas regardé ça depuis des années. Open Subtitles لم أنظر إلى هذه منذ سنوات
    Je n'ai pas vu ça depuis le champ de bataille. Open Subtitles لم ارى هذه منذ المعركة
    Je n'ai pas porté ça depuis le nouvel an. Open Subtitles {\pos(192,220)}أنا لم ألبس هذه منذ سنوات
    Je n'ai pas vu de bouteille de ça depuis que Bob Mitchum est mort. Open Subtitles . (لم أرى زجاجة مثل هذه منذ رحيل (بوب ميتشوم
    J'ai ça depuis que je suis gamin. Open Subtitles لدي هذه منذ كنت طفلاً
    Hé , Charlie! Regardez , je n'avais pas porté ça depuis mon procès . Open Subtitles .تشارلي) أنظر لم أرتد هذه منذ محاكمتى)
    Je n'ai pas joué à ça depuis des années. Open Subtitles -لم أعزف بواحدة من هذه منذ سنوات .
    J'ai intercepté ça il y a quelques heures. Open Subtitles اعترضت هذه منذ فترة قريبة
    J'ai commandé ça il y a 2 semaines. Open Subtitles طلبت هذه منذ أسبوعين هل وصلت؟
    Alistair m'a envoyé ça il y a six mois, pour une relecture. Open Subtitles أرسل لي (آليستر) هذه منذ ستة أشهر لأراجعها.
    {\pos(192,215)}Tu as voulu me donner ça il y a 20 ans, à la mort de mon serpent. Open Subtitles حاولت إعطائي هذه منذ 20 سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus