C'est comme ça que tu fêtes ta fortune retrouvée, hein ? | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تحتفل بها بثروتك الجديدة ؟ |
Je suis ivre et remonté, C'est comme ça que tu m'aimes. | Open Subtitles | ثمل وفاقد للوعي هذه هي الطريقة التي تحبيني بها. |
C'est comme ça que ça marche dans ce putain de pays. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تعمل بها هذه المدينة اللعينة |
C'est comme ça qu'on sait que c'est un bon plan. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تعرف أنها خطة كبيرة. |
C'est comme ça qu'on entre : on frappe et on attend que tout soit OK. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يفترض بها دخول غرفة تقرعين ثم انتظار الإذن |
C'est ainsi que j'ai su que j'avais une fille. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي كنت أعرف أنني وجود الفتاة. |
Comme l'a souligné le Premier Ministre Benyamin Nétanyahou, C'est ainsi qu'agit le gouvernement avec lequel le Président Abbas est associé. | UN | وقد أشار نتنياهو رئيس الوزراء إلى أن هذه هي الطريقة التي يعمل بها شركاء الرئيس عباس في الحكومة. |
Peut-être que C'est comme ça que je me bats pour le futur que je veux. | Open Subtitles | ربما هذه هي الطريقة التي أحارب بها من أجل المستقبل الذي أريده |
c'est parce que je suis excité à propos de nous et C'est comme ça que ma pathologie se déroule. | Open Subtitles | هذا لأني بهيج بهوس بخصوص علاقتنا و هذه هي الطريقة التي أسيطر بها على مرضي |
C'est comme ça que Dunhill m'a obligé à faire des choses. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي جعلني دانهيل أفعل أشياء |
C'est comme ça que vous traitez tous vos invités ? | Open Subtitles | هل هذه هي الطريقة التي تعامل بها جميع ضيوفك؟ |
C'est comme ça que tu t'excuses pour avoir faillit griller mon cerveau ? | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تعتذر لي تقريبا القلي دماغي؟ |
C'est comme ça que tu ne m'as pas vu venir, soeur. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي لن تشعري بقدومي ، ايتها الاخت |
Très bien, parce que C'est comme ça que je veux que nous pensions. | Open Subtitles | حسنا، جيد، لأن هذه هي الطريقة التي أريدها لنا لأنفكر بها. |
C'est comme ça que le Fonds facturait votre travail ? | Open Subtitles | أليست هذه هي الطريقة التي قام بها الصندوق لأداء فواتير عملك القانوني؟ |
C'est comme ça que je sais où elle sera aujourd'hui. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي أعرف أين انها ستعمل يكون اليوم. |
C'est comme ça qu'on s'en débarrasse ? | Open Subtitles | الانتظار، هذه هي الطريقة التي يرسل له بعيدا؟ |
C'est comme ça qu'ils vous font abandonner. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي تمكنوا من التخلي عنها. |
Bien, C'est comme ça qu'ils ont pu obtenir l'emplacement des laboratoires. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي الطريقة التي تمكنوا من الحصول على مواقع جميع المختبرات. |
C'est ainsi que ça se termine, moi, me tenant sur le sol recouvert d'urine des toilettes d'une école primaire. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي ينتهي، معي يقف على الأرض غارقة في البول من الابتدائي حمام المدرسة |
Donc maintenant, on doit juste accepter que C'est ainsi que nos vies fonctionnent. | Open Subtitles | وهو في المعهد الوطني للصحة لذا الآن يجب أن نتقبل أن هذه هي الطريقة التي ستسير بها حياتنا |
C'est ainsi qu'il aurait voulu mourir. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي كان يرغب أن يموت فيها |
En fait, c'est de cette manière que nous devons aborder toutes les nombreuses crises urgentes auxquelles nous devons faire face aujourd'hui. | UN | والواقع، أن هذه هي الطريقة التي ينبغي لنا أن نعالج بها الأزمات الملحة الكثيرة التي تواجهنا في الوقت الحاضر. |
Voilà comment on va les attraper. | Open Subtitles | و هذه هي الطريقة التي بها سنقوم بإلقاء القبض عليهم |