Mais C'est comme ça que le langage se développe. Il faut tout leur raconter. | Open Subtitles | لكن هذه هي طريقة تطور اللغة عليك بسرد كل شيء |
Si un se déclenche, les uatres font de même. C'est comme ça que ça marche. | Open Subtitles | إذا فُعّلت واحدة، فستُفعّل الثانية هذه هي طريقة عملها |
C'est comme ça qu'on finit sur une vidéo virale. C'est parfait. | Open Subtitles | هذه هي طريقة انتشار الفديو، حسناً؟ سبينسر نعم، انه عظيم |
C'est ainsi que les sociétés intimident les gens depuis que le monde est monde. | Open Subtitles | هذه هي طريقة تخويف الشركات للناس منذ بداية الوقت |
Il se croit intouchable. C'est sa façon de penser. | Open Subtitles | يعتقد أنه لا يمكن الوصول له هذه هي طريقة تفكيره، |
Quand le quarterback principal se blesse, le coach fait rentrer son remplaçant, C'est comme ça. | Open Subtitles | الآن، حينما الظهير الرباعي الأول يتأذّى، والمدرّب يضعه في دكّة إحتياط الأظهرة الرباعيّة، هذه هي طريقة سير الأمر. |
C'est comme ça que les jeunes personnes se rencontres de nos jours. | Open Subtitles | هذه هي طريقة البحث عن أصدقاء هذه الأيام. |
Je ferai ce que je veux de toi, et tu te contenteras de subir parce que C'est comme ça, pas vrai ? | Open Subtitles | سأقوم بفعل كل ما اريده بك وانت ستستلقين وستأخذينها لأن هذه هي طريقة عمل ذلك صحيح؟ |
C'est comme ça qu'ils cherchaient à l'âge de pierre. | Open Subtitles | هذه هي طريقة إيجاد الأشياء في العصر الحجري |
"C'est comme ça, mais n'oublie pas, ça marche aussi dans l'autre sens." | Open Subtitles | هذه هي طريقة الحياة دائما و لكن تذكري إنها تسلك الطريق الآخر أيضا |
Mais C'est comme ça. C'est ainsi qu'on départage. | Open Subtitles | لكن هكذا تجري الأمور هذه هي طريقة العقدة الثلاثية |
C'est comme ça que naissent les vilains. | Open Subtitles | جسناً ، هذه هي طريقة ولادة الشيطان العبقري |
C'est comme ça qu'on coince les criminels, maintenant... en les filmant. | Open Subtitles | هذه هي طريقة القبض على الأشرار حالياً. تقبض عليهم بالفيديو. |
C'est la formule de ton père et C'est comme ça qu'il a fait la liste et qu'il m'a trouvé. | Open Subtitles | هذه هي معادلة والدك , هذه هي طريقة تكوينه للقائمة كيف وجدني |
Tu sais, j'ignore comment c'est arrivé, mais C'est comme ça. | Open Subtitles | أنا أخبرك يا رجل، لا أعلم كيف حدث ذلك و لكن هذه هي طريقة عملها |
C'est comme ça que tu traites un voisin, un ami ? | Open Subtitles | هذه هي طريقة معاملتك لي؟ ،هكذا تعامل الجيران هكذا تعامل من يعتبرك صديقاً؟ |
Non... parce que C'est comme ça que ça marche. | Open Subtitles | ... لا, ليس لدي لأن هذه هي طريقة التي تجري بها الأمور |
C'est comme ça que je vis. | Open Subtitles | هذه هي طريقة معيشي، ولو لم تعجبك |
C'est ainsi que la nature fournit de la nourriture, comme un élément nutritif complexe, pas en tant que nutriment isolé. | Open Subtitles | بكامل طيف المغّذيات الأحيائية المعقّدَة المتوفّرة هذه هي طريقة الطبيعة بتقديم الغذاء. كَمُركّب غذائي |
Car C'est ainsi que naissent les choses. | Open Subtitles | لأن هذه هي طريقة ولادة الأشياء الجديدة |
C'est un grand linguiste et c'est sa façon de travailler. | Open Subtitles | -ليكس لايمكنك فعل هذا إنه أحد أبرز علماء اللغويات في العالم وإذا كانت هذه هي طريقة عمله |