Je devais sortir seule avec ces deux-là chaque soir de jeux. | Open Subtitles | اضطرت للخروج مع هذين الاثنين وحيداً ...كل ليلة مبارة. |
Donc, ce que vous devriez regarder ce sont chacun de ces deux-là comme un tout. | Open Subtitles | اذا.ما الذي تريدين رؤيته ان احد هذين الاثنين هما طرودكم |
Mais on s'est dit que tu trouverais une utilité à ces deux-là. | Open Subtitles | لكننا نعتقد أنك تستطيع الاستفادة من هذين الاثنين |
Bref, deux jeunes amants, exactement comme ces deux là, qui voulaient l'argent du riche mari et se débarrasser de lui. | Open Subtitles | على أي حال ، كانوا عشاق تماما مثل هذين الاثنين وأرادوا مال الزوج الغني وأن يزيحوه عن الطريق |
À chaque fois qu'on ferme l'école, la tension sexuelle entre ces deux là chauffe comme le Vesuve jusqu'à... éruption. | Open Subtitles | كل مرة نغلق فيها المدرسة، التوتر الجنسي بين هذين الاثنين يستمر بالتكون مثل جبل فيسوفيس، حتى في النهاية |
Je lui ai tiré dessus avant qu'eux deux le renversent avec leur voiture, et je les ai suivi quand ils l'ont remorqué. | Open Subtitles | لقد أطلقتُ عليه قبلَ أن يصدمانه هذين الاثنين بسيارتهما. وتعقبتهم عندما انتشلوه. |
Emballe, ça s'écroule ! Prends ces deux-là. | Open Subtitles | استمر بالحزم ، هذا الشيء سينهار خذ هذين الاثنين |
Libérez ces deux-là et Diane. | Open Subtitles | ماذا تريد في مقابل إطلاق هذين الاثنين واطلاقها معهما؟ |
Ecoutez. Focalisez toute votre attention sur ces deux-là. | Open Subtitles | حسنا، اسمعوا أريد كل الأعين مفتوحة على هذين الاثنين |
Je vous signale que ces deux-là se foutent de votre gueule ! | Open Subtitles | مرحبا ؟ مساء الخير سيد كالينسكو مساء الخير، اتصلت لأقول أن هذين الاثنين محتالان |
Nous sommes réunis ici pour unir ces deux-là par les liens du mariage. | Open Subtitles | أيها الأحباء , نحن نجتمع هنا للانضمام إلى هذين الاثنين في الزواج المقدس |
Andrea, attends un instant. Ne t'inquiète pas de ces deux-là. | Open Subtitles | اندريا" انتظري لحظة لا تقلقي" بشان هذين الاثنين |
Puis j'ai été témoin de l'un de ces moments qui me prouvait que ces deux-là étaient fait l'un pour l'autre. | Open Subtitles | ثم شهدت إحدى تلك اللحظات التي جعلتني أعرف في قلبي أن هذين الاثنين سيبقيان معاً إلى الأبد |
ces deux-là devraient prendre exemple sur toi. Pathétique. | Open Subtitles | كان بامكان هذين الاثنين التعلم منك، أصبح أداؤهم مؤخرا مثير للشفقة |
Avec ces deux-là ensemble, je devais le torturer. | Open Subtitles | يا الهى , هذين الاثنين معاً ؟ لابد من اننى قمت بتعذيب هذا الرجل المسكين |
Gardez ces deux-là séparés. | Open Subtitles | ''اتركوا هذين الاثنين منفصلين'' |
Croyez-moi, il ne reste pas d'amour entre ces deux là. | Open Subtitles | ثقي بي، لا يضيع الحب بين هذين الاثنين |
Mais j'ai trouvé ces deux là en train de faire des choses bizarres | Open Subtitles | لكنني دخلت على هذين الاثنين وهو يقومان بأشياء غريبة |
Et pas un mouvement de la part de ces deux là. | Open Subtitles | ولا نظرة مُختلسة من هذين الاثنين. |
Oui, j'ai affronté des merdes plus impressionnantes que ces deux là. | Open Subtitles | لقد تلقيت قذارات اروع من هذين الاثنين |
Je voudrais pas me trouver entre ces deux là. | Open Subtitles | لا أود أن أكون بين هذين الاثنين |
eux deux. | Open Subtitles | هذين الاثنين . |